Toplam 3 Sayfadan 1. Sayfa 1 2 3 SonuncuSonuncu
Toplam 45 sonuçtan 1 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: Yapay Türk Dili

  1. #1
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar
    129
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    17

    Yapay Türk Dili

    Yapay Türk Dili Çalışması

    Not: Ortak Türk Dili çalışmalarına katkı sağlaması amaçlanan bu yapay dil henüz geliştirilme aşamasındadır.

    ALFABE VE SES BİLGİSİ

    A, B, C, CH, D, E, F, G, GH, H, X, I, J, K, KH, Q, L, M, N, NG, O, Ö, P, PH, R, S, SH, T, U, Ü, W, Y, Z, ZH

    Harfler çoğunlukla Türkiye Türkçesindeki gibi okunmakla beraber bazı farklar vardır:

    ch - ç

    e - kapalı e

    gh - ğ

    x - ḫ

    i - Yazıda ı-i ayrımı yoktur. X, gh, kh, q gibi kaıln ünsüzlerin yanında ı olarak okunur. Bir sözcükte kalın sıradan başka bir ünlü varsa ı, ince sıradan başka bir ünlü varsa i okunur. Fiillerde mastar ekine göre kalın veya ince okunur. Diğer yerlerde her zaman i olarak okunur. Jil kelimesi istisna olarak yıl veya cıl / jıl olarak okunur fakat yil veya cil / jil olarak okunması da hatalı sayılmaz. (Daha sonra başka istisnalar da belirlenebilir).

    j - Seçime bağlı olarak y veya c / j olarak okunur. Türkçe asıllı kelimelerde söz başındaki y sesi yazıda her zaman j ile gösterilir.

    k - İnce k

    kh - Seçime bağlı olarak ḫ veya ḳ olarak okunur. Kökenine bakılmaksızın bir sözcüğün hem Kazak Türkçesi hem de Kırgız Türkçesi karşılığında ḳ sesi varken diğer lehçelerde aynı sözcükte ḫ sesi varsa yazıda bu ḫ sesi kh ile gösterilir.

    q - ḳ

    ng - ñ

    ph - Seçime bağlı olarak f veya p olarak okunur. Arapça asıllı kelimelerdeki f sesi yazıda her zaman ph ile gösterilir.

    sh - ş

    w - v

    zh - j

    N ve g sesleri bir araya geldiği zaman nazal n olarak okunmaması için araya (') işareti konur.

    Bazı Ses Özellikleri

    -Açık e ünlüsü yoktur; sadece kapalı e vardır.

    -Türkiye Türkçesinde küçük ünlü uyumu bakımından dört şekli bulunan eklerin iki şekli vardır ve ünlüsü ı / i'dir. Yazıda ı / i ayrımı olmadığı için ekin yapısında bir gh / q yoksa yazımda tek şekilli olur.



    İSİMLER

    İsmin Halleri

    Yalın hal: Eksizdir.

    Yönelme hali: -gha / -ge

    Yükleme hali: -ni

    Bulunma hali: -da / -de

    Ayrılma hali: -dan / -den

    İlgi hali: -ning

    Çokluk eki -lar, -ler'dir.

    İsim çekimi: -min, -sing, -dir, -miz, -singiz, -dir(ler).

    jashmin "gencim"

    jashsing "gençsin"

    jashdir "gençtir"

    jashmiz "genciz"

    jashsingiz "gençsiniz"

    jashdirlar "gençtirler"



    FİİLLER

    Haber Kipi

    Geniş / şimdiki / gelecek zaman ve geçmiş zaman olmak üzere iki basit zaman ve bu iki zamanın hikayesini karşılayan iki birleşik zaman vardır.

    Geniş / Şimdiki / Gelecek Zaman

    Ünsüzle biten fiillere -a / -e; ünlüyle biten fiillere -y eki getirilerek yapılır.

    jazamin "yazarım, yazıyorum, yazacağım" / jazmaymin "yazmam, yazmıyorum, yazmayacağım"

    jazasing "yazarsın, yazıyorsun, yazacaksın" / jazmaysing "yazmazsın, yazmıyorsun, yazmayacaksın"

    jazadi "yazar, yazıyor, yazacak" / jazmaydi "yazmaz, yazmıyor, yazmayacak"

    jazamiz "yazarız, yazıyoruz, yazacağız" / jazmaymiz "yazmayız, yazmayacağız, yazmayacaklar"

    jazasingiz "yazarsınız, yazıyorsunuz, yazacaksınız" / jazmaysingiz "yazmazsınız, yazmıyorsunuz, yazmayacaksınız"

    jazadilar "yazarlar, yazıyorlar, yazacaklar" / jazmaydilar "yazmazlar, yazmıyorlar, yazmayacaklar"

    Geçmiş Zaman

    Fiillere -di eki getirilerek yapılır.

    jazdim "yazdım, yazmışım" / jazmadim "yazmadım, yazmamışım"

    jazding "yazdın, yazmışsın" / jazmading "yazmadın, yazmamışsın"

    jazdi "yazdı, yazmış" / jazmadi "yazmadı, yazmamış"

    jazdiq "yazdık, yazmışız" / jazmadiq "yazmadık, yazmamışız"; bildik "bildik, bilmişiz" / bilmedik "bilmedik, bilmemişiz"

    jazdingiz "yazdınız, yazmışsınız" / jazmadingiz "yazmadınız, yazmamışsınız"

    jazdilar "yazdılar, yazmışlar" / jazmadilar "yazmadılar, yazmamışlar"

    Geniş / Şimdiki / Gelecek Zamanın Hikayesi

    Olumlu: Ünsüzle biten fiillere -ar / -er; ünlüyle biten fiillere -r eki getirilir ve e- fiilinin geçmiş zaman şekli ile birlikte kullanılır.

    Olumsuz: Fiillere -mas / -mes eki getirilir ve e- fiilinin geçmiş zaman şekli ile birlikte kullanılır.

    jazar edim "yazardım, yazıyordum, yazacaktım" / jazmas edim "yazmazdım, yazmıyordum, yazmayacaktım"

    jazar eding "yazardın, yazıyordun, yazacaktın" / jazmas eding "yazmazdın, yazmıyordun, yazmayacaktın"

    jazar edi "yazardı, yazıyordu, yazacaktı" / jazmas edi "yazmazdı, yazmıyordu, yazmayacaktı"

    jazar edik "yazardık, yazıyorduk, yazacaktık" / jazmas edik "yazmadık, yazmıyorduk, yazmayacaktık"

    jazar edingiz "yazardınız, yazıyordunuz, yazacaktınız" / jazmas edingiz "yazmazdınız, yazmıyordunuz, yazmayacaktınız"

    jazar ediler "yazarlardı, yazıyorlardı, yazacaklardı" / jazmas ediler "yazmazlardı, yazmıyorlardı, yazmayacaklardı"

    Geçmiş Zamanın Hikayesi

    Fiillere -ghan / -gen eki getirilir ve e- fiilinin geçmiş zaman şekli ile birlikte kullanılır

    jazghan edim "yazdıydım, yazmıştım" / jazmaghan edim "yazmadıydım, yazmamıştım"

    jazghan eding "yazdıydın, yazmıştın" / jazmaghan eding "yazmadıydın, yazmamıştın"

    jazghan edi "yazdıydı, yazmıştı" / jazmaghan edi "yazmadıydı, yazmamıştı"

    jazghan edik "yazdıydık, yazmıştık" / jazmaghan edik "yazmadıydık, yazmamıştık"

    jazghan edingiz "yazdıydınız, yazmıştınız" / jazmaghan edingiz "yazmadıydınız, yazmamıştınız"

    jazghan ediler "yazdılardı, yazmışlardı" / jazmaghan ediler "yazmadılardı, yazmamışlardı"

    Bu zamanlara ilaveten yazıda (özellikle metin çevirilerinde) -maqda / -mekde ekiyle yapılan şimdiki zaman kullanılır. Ancak olumsuzda fiilin olumsuz şekli kullanılmaz; onun yerine -maqda emes / -mekde emes yapısı kullanılır.

    Kaynak: Yapay Türk Dili Çalışması


  2. #2
    Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Yaş
    36
    Mesajlar
    1,737
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    37
    Ama bu yapay dil, Türkiye Türkçesinden uzak diğer Türk lehçelerine daha yakın gibi..

    Ortak dil deniyor ama bu tür kırma diller apayrı bir şey oluyor.

    İlginizi emeğinizi takdir ediyorum ancak;
    Ortak Türk Dili çalışmalarına, ortak alfabeye, suni olan hiç bir şeye, yapay olan hiç bir dile sıcak bakmıyorum, bakamıyorum.

  3. #3
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar
    204
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    18
    Arkadaşlar bu tür konularda çok temkinli olmak gerek diyorum. Handan Hoca'mızın da dediği gibi ortak dil denmesine rağmen Türkiye Türkçesi haricindeki bütün Türk lehçelerinin özelliklerini barındıran bu girişimler bana biraz art niyetli gibi görünüyor. Örneğin burada geçmiş zaman çekiminde verilen örnekler safi Kazak Türkçesi'ndendir: Jazbappız (yazmamışız) gibi. Kullanılan diğer "x, q" vs. harfler ve verilen zaman ekleri de Özbek, Tatar, Uygur ve bunlar gibi söyleyişleri bize epey uzak lehçelerde kullanılır. Bu yapay dil çeviri çalışmalarında bizim Türkiye Türkçesini bozmaktan başka bir işe yaramaz gibi geliyor bana. Araştırma yapacak kişiler paşa paşa Kiril Alfabesini öğrenip ondan sonra istedikleri dile çeviri yapmalıdırlar vesselam.

  4. #4
    Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Yaş
    36
    Mesajlar
    1,737
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    37
    Alıntı usturumcali isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Arkadaşlar bu tür konularda çok temkinli olmak gerek diyorum. Handan Hoca'mızın da dediği gibi ortak dil denmesine rağmen Türkiye Türkçesi haricindeki bütün Türk lehçelerinin özelliklerini barındıran bu girişimler bana biraz art niyetli gibi görünüyor. Örneğin burada geçmiş zaman çekiminde verilen örnekler safi Kazak Türkçesi'ndendir: Jazbappız (yazmamışız) gibi. Kullanılan diğer "x, q" vs. harfler ve verilen zaman ekleri de Özbek, Tatar, Uygur ve bunlar gibi söyleyişleri bize epey uzak lehçelerde kullanılır. Bu yapay dil bizim Türkiye Türkçesini bozmaktan başka bir işe yaramaz gibi geliyor bana. Araştırma yapacak kişiler paşa paşa Kiril Alfabesini öğrenip ondan sonra istedikleri dile çeviri yapmalıdırlar vesselam.
    Ali Hocam iyi ki gelmişsiniz iyi ki varsınız dilime tercüman oldunuz.


    Şu etiketiniz Türkçe Öğretmeni diye düzeltilse de ben de,
    "Türk dili öğretmeni" ünvanını taşıyan tek kişi olmanın dayanılmaz ağırlığından hafife ersem...

  5. #5
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar
    204
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    18
    Teşekkür ederim, ben de iyi ki geldim, iyi ki buldum böyle güzel insanları diyorum.

  6. #6
    Üyelik tarihi
    Jul 2008
    Yaş
    25
    Mesajlar
    218
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    Dilcilerin bu tür heveslerini takdir ederim. Tarihi ve dilsel açıdan dğer Türk lehçelerini incelemek araştırmak ve köklerini birleştirmek güzel bir çalışma. Ama ortak noktalarda kullanmaya çalışmak sizce de dili eskitmez mi? Yani bunca yıllık bir gelişim varken neden dilimi asyalılarla konuşmak için en aşağı bi 700 yıl geriye götüreyim?

  7. #7
    Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Yaş
    36
    Mesajlar
    1,737
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    37
    Alıntı Hypnosit isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Dilcilerin bu tür heveslerini takdir ederim. Tarihi ve dilsel açıdan dğer Türk lehçelerini incelemek araştırmak ve köklerini birleştirmek güzel bir çalışma. Ama ortak noktalarda kullanmaya çalışmak sizce de dili eskitmez mi? Yani bunca yıllık bir gelişim varken neden dilimi asyalılarla konuşmak için en aşağı bi 700 yıl geriye götüreyim?
    Merhaba Hypnosit,



    Yapay dillere yaklaşımına hayran kaldım seni yakından tanımak istedim...

    Gerçekten şaşırdım... Yazık ki pek çok dilbilimci dahi tespitlerinin farkında değil.

    Gerçekten 16 yaşında mısın?

  8. #8
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar
    129
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    17
    Alıntı Hypnosit isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Ama ortak noktalarda kullanmaya çalışmak sizce de dili eskitmez mi? Yani bunca yıllık bir gelişim varken neden dilimi asyalılarla konuşmak için en aşağı bi 700 yıl geriye götüreyim?
    Avrupalılar Latince ya da Grekçe öğreniyorlar da sizin Asyalı dediğiniz Türklerin lehçeleri aslını daha fazla muhafaza edip Eski Türkçeye daha çok benziyor diye onların lehçelerinden bizim lehçemizin etkilenmesi ya da onların lehçesiyle konuşmak neden geriye gitmek oluyor? Madem böyle düşünüyorsunuz neden Grekçe kullanıcı adı kullanıyorsunuz?

  9. #9
    Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Yaş
    36
    Mesajlar
    1,737
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    37
    Alıntı Leyla79 isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Avrupalılar Latince ya da Grekçe öğreniyorlar da sizin Asyalı dediğiniz Türklerin lehçeleri aslını daha fazla muhafaza edip Eski Türkçeye daha çok benziyor diye onların lehçelerinden bizim lehçemizin etkilenmesi ya da onların lehçesiyle konuşmak neden geriye gitmek oluyor?
    Şu sebeple:

    Türkiye Türkçesi ayrı bir kolda gelişmiş diğer lehçeler ayrı kolda...

    Harezm Türkçesinden sonra genel itibariyle yollarımız ayrılmış; birleştirmeye çalışmak tüm Türk Lehçeleri için geriye gitmek olur.


  10. #10
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar
    129
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    17
    Alıntı HandanHoca isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Şu sebeple:

    Türkiye Türkçesi ayrı bir kolda gelişmiş diğer lehçeler ayrı kolda...

    Harezm Türkçesinen sonra genel itibariyle yollarımız ayrılmış birleştirmeye çalışmak tüm Türk Lehçeleri için geriye gitmek olur.
    Almanca ile Latince ya da Grekçe aynı kolda mı devam etmiş? Almanya'da bu diller öğreniliyor. Yapay dil yapılır ya da yapılmaz o ayrı mesele ama Orta Asya'daki Türk lehçelerinden kendi lehçemize katabileceğimiz çok kelime var. Eğer bizim lehçemizle diğer lehçeler arasında bir yakınlaşma olursa bunun nasıl geriye gitmeyle neticeleneceğini söyleyebiliyorsunuz?

  11. #11
    Üyelik tarihi
    Sep 2008
    Yaş
    36
    Mesajlar
    1,737
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    37
    Diğer Türk lehçelerinden dilimize sözcük, dilbilgisi kuralı.. katmaya karşı değilim.
    Bundan hoşlanırım da...

    Ama bunun için suni dillere ihtiyacımız yok.

  12. #12
    Üyelik tarihi
    Jul 2008
    Yaş
    25
    Mesajlar
    218
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    Alıntı Leyla79 isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Avrupalılar Latince ya da Grekçe öğreniyorlar da sizin Asyalı dediğiniz Türklerin lehçeleri aslını daha fazla muhafaza edip Eski Türkçeye daha çok benziyor diye onların lehçelerinden bizim lehçemizin etkilenmesi ya da onların lehçesiyle konuşmak neden geriye gitmek oluyor? Madem böyle düşünüyorsunuz neden Grekçe kullanıcı adı kullanıyorsunuz?
    Değerli Leyla hanım
    Zaten ben diğer Türk lehçeleri öğrenilmesin demiyorum. Ancak şu var dili diğer asya lehçelerine benzetmek için ne yaparsınız? Ortak bulunduğu, benzer bulunduğu noktalara gidersiniz. Bu noktalar da Türkçe tarihinin eski dönemleridir. Geriye gitmesinin nedeni bu. Her ne kadar sevmesem ve benimsemesem de Farsça ve Arapça bizim dilimize baya bir sokuldu. Sırf osmanlı dil anlayışını atsak dil, kültür 600 yıl geriye gider. Bunların yerini de Asya ile dolduramayız.

    Kullanıcı adıma gelince, çocukluk hevesi işte. Bir dönem garip garip kullanıcı adları almaya alıştım. Bu da onlardan biri. Yeniden üye olsam bunu değil de, ingilizce ya da sümerce bir kullanıcı adı alırdım.

    Saygılar.

  13. #13
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar
    35
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    16
    Başarılı olunmadan bu konuyu kimse desteklemeyecektir.

  14. #14
    Üyelik tarihi
    Jul 2009
    Mesajlar
    1,180
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    29
    Yapay diller genelde ticari amaçlar ve anlaşmalar için ortaya atılırlar. Yapay bir Türk diline ihtiyaç olacağını sanmıyorum çünkü zaten Türk dilleri ve lehçeleri kendileri arasında anlaşılmayacak derecede farklı değil. Bu yüzden ciddi anlamda hiçbir destek bulunabileceğini sanmıyorum.

  15. #15
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    397
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    22
    Alıntı HandanHoca isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Ama bu yapay dil, Türkiye Türkçesinden uzak diğer Türk lehçelerine daha yakın gibi..
    Ortak bir dil oluşturlacaksa Türkiye Türkçesine benzemesi için değil mümkün olduğunca çok lehçede ortaklık olması için çalışılır herhalde. Türkiye Türkçesi %60, kalan lehçeler %40 hisseyle mi ortak olacak? Hem aşağıdaki cümleler gayet anlaşılır görünüyor:
    Ating nedir?
    /Atıñ nédir/
    Adın nedir?

    Atim Ismail.
    /Atım İsmail/
    Adım İsmail.

    Qay jerde jashaysing?
    /***7730;ay yérdé yaşaysıñ/
    Nerede yaşıyorsun?

    Istanbulda jashaymin.
    /İstanbulda yaşaymın/
    İstanbul'da yaşıyorum.

    Qay jerden kelesing?
    /***7730;ay yérdén kélésiñ/
    Nereden geliyorsun?

    Qay jerge ketesing?
    /***7730;ay yérgé kétésiñ/
    Nereye gidiyorsun?

    Khosh kelding.
    /***7722;oş kéldiñ/
    Hoş geldin.

  16. #16
    Üyelik tarihi
    Jun 2010
    Yaş
    37
    Mesajlar
    77
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    16
    ya kardeşim ilk türkçeyi adam gibi öğrenin sonra osmanlıcayı öğrenin ondan sonra diyinki osmanlıca bize yetmedi türkçeyi yapay edecez ? saçmalık ötesi !!!!!!!

    yapay dillerle uğraşmak boş işler

  17. #17
    Üyelik tarihi
    Dec 2009
    Mesajlar
    1,302
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    30
    Ya belki dilci değilim diye yanlış düşünüyorum (pek sanmıyorum ya,neyse);ama şu yapay dil olayları bana o kadar saçma geliyor ki.Boşa vakit kaybı.Kim konuşacak bunu Allah aşkına?Var olan diller yetmiyor mu?

  18. #18
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    397
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    22
    Alıntı soonxx isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    ya kardeşim ilk türkçeyi adam gibi öğrenin sonra osmanlıcayı öğrenin ondan sonra diyinki osmanlıca bize yetmedi türkçeyi yapay edecez ? saçmalık ötesi !!!!!!!

    yapay dillerle uğraşmak boş işler
    Alıntı deserthawk isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Ya belki dilci değilim diye yanlış düşünüyorum (pek sanmıyorum ya,neyse);ama şu yapay dil olayları bana o kadar saçma geliyor ki.Boşa vakit kaybı.Kim konuşacak bunu Allah aşkına?Var olan diller yetmiyor mu?
    Yapay diller neden vardır? Gerekli midir gereksiz midir? Yapay dillerle uğraşmak zaman kaybı mıdır? gibi konuları tartışacağınız yer bu başlık değildir. Bu konularla ilgili daha önce tartışılmışsa o tartışmaları bulup sorularınızı orada sorabilir ya da yeni konu açabilirsiniz. Kullandığınız üsluba ve mesajların üst üste gelmesine bakarak insanlar sizin trol olduğunuzu sanabilir.

  19. #19
    Üyelik tarihi
    Jan 2010
    Mesajlar
    53
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    17
    Türk dünyasının en kalabalık ülkesi Türkiye'dir. Türkiye Türkçesine uygun dil çalışmaları yapılması daha uygun olacaktır ki yabancılarında çoğu Türkiye Türkçesini bilmektedir.

  20. #20
    Üyelik tarihi
    May 2010
    Mesajlar
    129
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    17
    Alıntı bettalar isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Türk dünyasının en kalabalık ülkesi Türkiye'dir. Türkiye Türkçesine uygun dil çalışmaları yapılması daha uygun olacaktır ki yabancılarında çoğu Türkiye Türkçesini bilmektedir.
    Yabancıların çoğu Türkiye Türkçesini bilmektedir yani o zaman en azından 3-4 milyar insan Türkiye Türkçesini biliyor öyle mi?

Toplam 3 Sayfadan 1. Sayfa 1 2 3 SonuncuSonuncu

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Benzer Konular

  1. Yapay diller ve yapay dil yaratanlar hakkında
    Konuyu Açan: Adrian MONK, Forum: Yapay Diller Forumu.
    Cevaplar: 10
    Son Mesaj : 23-04-11, 11:13
  2. Bâleybelen: Dünyanın İlk Yapay Dili
    Konuyu Açan: SeyfiHoca, Forum: Yabancı Dil İçerikli Tartışmalar.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 10-05-09, 18:29
  3. Türk Dili Sözlükleri
    Konuyu Açan: evren, Forum: Türk Dilleri ve Lehçeleri Forumu.
    Cevaplar: 1
    Son Mesaj : 30-09-08, 15:03
  4. Türk Dili Yasta!
    Konuyu Açan: T.D, Forum: Güncel Türkçe Meseleleri.
    Cevaplar: 1
    Son Mesaj : 26-06-08, 15:43
  5. Dil - Kültür / Türk Dili
    Konuyu Açan: SeyfiHoca, Forum: Güncel Türkçe Meseleleri.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 05-08-07, 22:11

Bu Konu İçin Etiketler

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •