Toplam 12 Sayfadan 12. Sayfa BirinciBirinci ... 8 9 10 11 12
Toplam 226 sonuçtan 221 ile 226 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: Azerice Bir Dil Midir, Yoksa Lehçe Midir?

  1. #221
    Üyelik tarihi
    Feb 2013
    Mesajlar
    60
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    14
    Alıntı ptah isimli üyeden alıntı Mesajı göster


    Yine mi siz. Kendisi o şekilde kabul edebilir zerre itirazım yok. Dil-Tarihi kitaplarında da bu kadar yüzeysel şekilde yazıyor, açıklaması gerektiğini kasettim. Yani kurduğu cümlenin bir doyurucu özelliğinin olmadığı görüşündeyim. Önceki mesajlarımızı okusaydı sanırım böyle bir hataya düşmeyecekti. Cümleyi nasıl okuyorsunuz bilmiyorum; ama kendi fikriyse bana göre, bence gibi şeylerle ifade edebilir değil mi? Herkesin doğrusuymuş gibi " Tabii ki bir lehçedir. " cümlesini kurmak ne demek? Burada söz dizimi dersini tekrar işlemeye niyetimiz yok. Kendi fikrini; herkesin fikriymiş gibi açıklarsa itiraz ederim. Kaldı ki bu kadar basit bir olay değil bu konular. Tabiki lehçedir vs vs. deyip de bir kenara atılamaz. Çok çok basit ve kolaya kaçmadır bu. Herkes öyle yapsaydı bu konu 22. sayfaya kadar uzamazdı değil mi? Ortaya bir görüş konuyorsa açıklamak mecburiyetindeler ve en önemlisi kendi fikriyle herkesin fikrini cümle bağlamında açıklarken ayırt edebilmeli; edemiyorsa söz dizimi hocalarından yardım alabilir; ama siz de hala anlamak istemiyorsanız. Ona yapabileceğim bir şey yok.
    Siz de başka sözcüğü konusunda bir açıklama yapmadan baş ve ka sözcüklerinin birleşmesinden oluştuğu muhakkak gibi bir ifade kullanmıştınız.

  2. #222
    Üyelik tarihi
    Feb 2013
    Mesajlar
    60
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    14
    Şimdi biz Türk lehçeleri terimini kullandıkça bazı kimseler "ama İngilizcede Turkic languages deniyor" gibi ifadelerle bu terime karşı çıkabiliyor. İngilizcede Türk lehçelerine Turkic languages dense de, İngilizcede dialects of the English Language biçiminde adlandırılan İngilizcenin kollarına bakınca aynı ülkenin sınırları içerisinde ölçünlü dilden oldukça farklı konuşma biçimleri olduğu görülebiliyor. Aşağıdaki liste İngilizce Vikipediden alınmıştır. Listede ölçünlü dil ve Cumbrian lehçesi (hatta maddedeki local dialect sözü ile ağız olduğu ifade ediliyor galiba) karşılıkları verilmiş:

    General words


    • aboot About
    • ars I am
    • as I am (West Cumbria)
    • Aye Yes
    • how-ee Come on
    • thew you
    • you's you (plural) / you are
    • yat gate
    • us, es me
    • wherst where is the
    • djarn doing (as in 'whut yer djarn? - what are you doing?)
    • divn't don't (as in 'divn't do that, lad')
    • hoo'doo How are you doing? (strain of 'How do?')
    • canna can't (as in 'ye canna djur that!' - 'You can't do that!')
    • djur do
    • frae from
    • yon that (when referring to a noun which is visible at the time)
    • Reet Right
    • Harreet All right? (Greeting)
    • Be reet It'll be all right
    • Nae No
    • Yonder there (as in 'ower yonder')
    • owt anything (got owt? - got anything?)
    • bevvie drink (alcoholic)

    Adjectives


    • clarty messy, muddy
    • kaylied intoxicated
    • kystie squeamish or fussy
    • la'al small
    • ladgeful embarrassing or unfashionable
    • slape slippery or smooth as in slape back collie, a border collie with short wiry hair
    • yon used when indicating a place or object that is usually in sight but far away. abbreviation of yonder.

    Adverbs


    • barrie good
    • geet very
    • gey very
    • owwer/ovver over ("ars garn owwer yonder fer a kip" - I'm going over there for a sleep)
    • secca such a
    • vanna/vanya almost, nearly.

    Nouns


    • bab'e baby
    • bait packed meal that is carried to work
    • bait bag bag in which to carry bait
    • bar pound (money) (used in Carlisle)
    • biddies fleas or head lice or old people "old biddies"
    • bift/bifter cannabis joint
    • britches trousers
    • byat boat
    • cheble or chable table
    • clowt/cluwt hit "al clout ya yan"
    • cyak cake
    • cur dog sheepdog - collie
    • den toilet
    • fratch argument or squabble
    • fyass face
    • dookers Swimming Trunks
    • garn going to somewhere
    • jinnyspinner A Daddy Long Legs
    • kets sweets
    • lewer money
    • mebby maybe
    • peeve drink (alcoholic)
    • push iron bicycle
    • scran food
    • scrow a mess
    • shillies small stones or gravel
    • skemmy or skem beer
    • snig small eel
    • wuk work, as in: as garn twuk (I'm going to work)
    • yam home, as in: as garn yam (I'm going home)

    Verbs


    • bowk retch (as in before vomiting)
    • bray beat (as in beat up someone)
    • bubble cry
    • chess chase
    • chor steal (Romany origin, cf. Urdu chorna)
    • chunder vomit
    • clarten messing about
    • deek look (Romany origin, cf Urdu dekhna)
    • doss Idle or skive. To mess about and avoid work
    • fettle to fix or mend. ("as i' bad fettle" - I'm not very well)
    • fistle to fidget
    • gander look
    • gar / gaa go
    • garn / gaan going
    • hoik to pick at or gouge out
    • hoy throw
    • jarn or jurn doing
    • laik play
    • lait look for
    • liggin lying down
    • lowp jump
    • nash run away
    • radge to be angry or mental
    • ratch to search for something
    • scop to throw
    • scower look at
    • sow sexual intercourse
    • skit make fun of
    • Smowk smoking ("As garrn out for a smowk")
    • twat hit someone ("I twatted him in the face")
    • twine to whine or complain
    • wukn working

    People


    • bairden/bairn/barn child
    • boyo brother/male friend (Carlisle)
    • cus or cuz friend (from cousin) (East Cumbria)
    • gammerstang awkward person
    • mot woman/girl/girlfriend
    • offcomer a non-native in Cumbria
    • potter gypsy
    • gadgey man
    • charva man/friend (West Cumbria, Carlisle)
    • marra friend (West Cumbria, Furness)
    • t'ol fella father
    • t'ol lass mother
    • our lass wife/girlfriend
    • laddo male of unknown name
    • lasso female of unknown name
    • jam eater used in Workington to describe someone from Whitehaven, and vice versa.[2]


    Farming terms



    • boose a division in a shuppon
    • cop the bank of earth on which a hedge grows
    • dyke raised bank, often topped with a hedge. Many small roads are flanked by dykes
    • fodder gang passage for feeding cattle (usually in a shuppon)
    • liggin' kessin when an animal is lying on its back and can't get up
    • stoop a gate post
    • lonnin country lane
    • yat gate
    • ky cow
    • yow sheep (ewe)
    • yakka farmer


    Weather



    • hossing raining heavily (it's hossing it doon)
    • glisky when the sky is really bright so you can't see properly
    • mizzlin misty drizzly rain
    • syling pouring rain
    • gey windy 'appen very windy
    • hoyin it doown teeming it down with rain


    Places



    • Barra Barrow
    • Merrypoort Maryport
    • Spatry Aspatria
    • Whitehebben, White'evan Whitehaven
    • Wukington, Wukinton, Wukiton, Wukitn, Wuki'n, Wucki'n Workington[3]
    • Penreth Penrith
    • Kendul Kendal
    • Cockamuth Cockermouth
    • kezik, kesik Keswick
    • Sanneth Sandwith
    • Trappena Torpenhow


    Phrases



    • i owp thou's garna put that in thys' pocket I hope you're going to put that in your pocket
    • ars garn yam I'm going home
    • hasta Have you?
    • en wo? and what?
    • i yurd fathas a gay fettal I heard your father was in a bad way.[citation needed]
    • werst thew of te where are you going
    • wh'ista Who are you? (especially used in Appleby)
    • wer'st thou frae Where are you from?
    • owz't ga'an? How is it going? (how are you)
    • how-ee then provoke fight
    • wha ya de'yan? What are you doing?
    • where y'ofta? Where are you off to? (Where are you going?)
    • ahreet, marra. All right, mate?
    • Gammy illness
    • Bay gud Excellent
    • Appen is nabbut bovver 'ist lad that young man is always in trouble
    • Vaas boddy Who is that (female)
    • Hoo`ista How are you
    • hasta iver deeked a cuddy loup a 5 bar yat have you ever seen a donkey jump a 5 bar gate

  3. #223
    Üyelik tarihi
    Aug 2011
    Mesajlar
    237
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    18
    Talat Tekin'in TDK Belleten'de yayımlanan yazısından: talat_tekin.png

  4. #224
    Üyelik tarihi
    Mar 2016
    Mesajlar
    977
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    18
    Bence kendi yazı standardı olan her lehçe artık dil statüsüne girer. Ben Azerbaycan'a gidip Türkiye Türkçesiyle resmî bir dilekçe yazamam.

    Portekizceyle İspanyolca da Türkçeyle Azerice gibi. Ama kimse Portekizce İspanyolcanın lehçesidir demiyor, çünkü bunlar siyasi olgular. Bir ülkenin kendi devleti ve kendi yazı standardı varsa, ona artık dil dememiz gerektiğini düşünüyorum.

  5. #225
    Üyelik tarihi
    Aug 2011
    Mesajlar
    237
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    1
    Rep Gücü
    18
    Alıntı Votkalimon isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Bence kendi yazı standardı olan her lehçe artık dil statüsüne girer. Ben Azerbaycan'a gidip Türkiye Türkçesiyle resmî bir dilekçe yazamam.

    Portekizceyle İspanyolca da Türkçeyle Azerice gibi. Ama kimse Portekizce İspanyolcanın lehçesidir demiyor, çünkü bunlar siyasi olgular. Bir ülkenin kendi devleti ve kendi yazı standardı varsa, ona artık dil dememiz gerektiğini düşünüyorum.
    Yazı dili kavramı zaten kabul edilebilir bir şey. İspanya'da İspanyolcaya çok benzeyen Asturyaca gibi diller de konuşulmaktadır ve bunlar ayrı birer dil olarak kabul edilmektedir; zira bu dilleri konuşanlar kendilerini ayrı birer millet olarak kabul etmektedir. Avrupa'da aslen Latin kökenli olmayıp Latinceden türemiş diller konuşan toplumlar farklı milletlerden geldikleri için millî bir birlik taşımamaktadırlar. Ancak biz SSCB öncesi Türk dilli halkların kendilerinden Türk olarak bahsettiklerini ve SSCB'nin yıkılmasından sonra yavaş yavaş aynı noktaya doğru gelindiğini görebiliyoruz.

  6. #226
    Üyelik tarihi
    Mar 2016
    Mesajlar
    977
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    18
    Alıntı saqqal darağı isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Yazı dili kavramı zaten kabul edilebilir bir şey. İspanya'da İspanyolcaya çok benzeyen Asturyaca gibi diller de konuşulmaktadır ve bunlar ayrı birer dil olarak kabul edilmektedir; zira bu dilleri konuşanlar kendilerini ayrı birer millet olarak kabul etmektedir. Avrupa'da aslen Latin kökenli olmayıp Latinceden türemiş diller konuşan toplumlar farklı milletlerden geldikleri için millî bir birlik taşımamaktadırlar. Ancak biz SSCB öncesi Türk dilli halkların kendilerinden Türk olarak bahsettiklerini ve SSCB'nin yıkılmasından sonra yavaş yavaş aynı noktaya doğru gelindiğini görebiliyoruz.
    Kendilerinden Türk olarak bahsetmeleri farklı bir konu, aynı dili konuşuyoruz demek farklı bir konu. Kazaklar da Türk. Ama aynı dili konuşmuyoruz.

    Çekler ve Slovaklar birbirini anlıyorlar. İki millet de Slav. Ama aynı dili konuşuyoruz demiyorlar.

    Türkler ve Azeriler birbirini anlıyorlar. İki millet de Türk. Aynı dili mi konuşuyoruz peki? Biz "geldi" diyoruz, onlar "gəlib" diyor ve yazıyor. E bu aynı dil mi şimdi?

    Bizdeki sıkıntı biraz da Türk kelimesini ülkesinde ve dilinde kullanan tek Türk devleti olmamız. Bizim ülkemizin adı atıyorum Anatolya olsaydı; konuştuğumuz dil de Anatolyaca olsaydı, o zaman bu kadar karışıklık olmazdı diye düşünüyorum. Anatolyaca ve Azericenin ikisi de birer Türk dili, deyip daha kolay sıyrılabilirdik. Ama şimdi onların yazı dili farklı, fiil çekimleri farklıyken ona da Türkçe demek hayal kurmak gibi geliyor bana biraz.

    İngilizce bir metin okusanız, sayfalar boyu okuyup hâlâ yazarın İngiliz mi Amerikalı mı olduğunu anlamama ihtimaliniz olur. Ama Azerice bir metin okutsam size, daha muhtemelen ikinci kelimede anlaşılır Azerice olduğu.

    Eğer Azeriler, kendi şivelerine rağmen Türkiye Türkçesiyle yazıyor olsaydı, o zaman lehçedir diyebilirdik. Ama Azerbaycan'da resmî olarak x, ə ve q kullanıyorlar. Resmî olarak fiil çekimleri bizimkilerden farklı. Bu durumda lehçe diyemeyiz diye düşünüyorum.


Toplam 12 Sayfadan 12. Sayfa BirinciBirinci ... 8 9 10 11 12

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Benzer Konular

  1. Olumsuzluk Eki Çekim Eki midir?
    Konuyu Açan: yavuzsen, Forum: Güncel Türkçe Meseleleri.
    Cevaplar: 3
    Son Mesaj : 29-04-10, 17:28
  2. Kürtçe bir dil midir?
    Konuyu Açan: Barakuda, Forum: Diğer Dillerle İlgili Genel Paylaşımlar.
    Cevaplar: 147
    Son Mesaj : 11-08-09, 21:52
  3. Caiz midir Hocam?
    Konuyu Açan: Barakuda, Forum: Dil Sınavları İle İlgili Paylaşımlar.
    Cevaplar: 26
    Son Mesaj : 08-06-09, 12:51
  4. Normalin en normali normal midir?
    Konuyu Açan: Barakuda, Forum: Dil Sınavları İle İlgili Paylaşımlar.
    Cevaplar: 20
    Son Mesaj : 16-09-08, 18:50
  5. unutmak güzel midir?
    Konuyu Açan: hazal01, Forum: Yabancı Dil İçerikli Tartışmalar.
    Cevaplar: 21
    Son Mesaj : 28-11-07, 02:05

Bu Konu İçin Etiketler

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •