Toplam 9 Sayfadan 3. Sayfa BirinciBirinci 1 2 3 4 5 6 7 ... SonuncuSonuncu
Toplam 166 sonuçtan 41 ile 60 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: sıfat cümleciğinin kısaltılmış hali

  1. #41
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Mesajlar
    11,210
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    143
    Alıntı SeyfiHoca isimli üyeden alıntı
    katılıyorum hocam.

    sonuçta yapılan bir dönüştürme (transformation) işlemi var. bu after/when/because içeren cümlelerden de olabiliyor relative clause içeren cümlelerden de. sanırım ikisi bir tutuluyor.

    zaten önemli olan sonuç değil mi? farklı kaynaklar farklı isimlerle ansa da. zaten sınavda kalkıpta adamlar bize şunu şuna dönüştürün demicekler ya! önemli olan bence bir metin içinde bu tarz bir yapı ile karşılaştığında kişinin doğru şeyi anlaması. gramer sorusu çıkarsa da eminim doğru cevap dışında makul bir seçenek olmayacak, diğer şıklar mutlaka daha net gerekçelerle elenecektir

    diye düşünüyorum nacizane.

    Haklısın Seyfi hocam . Sınavda veya en azından bizim alanımızda fark etmez Fakat çeviri sorularında olursa olur. Ondada soruyu hazırlayanların dikkatli olacaklarından eminim.

    Mesela:


    The children having failed class escaped their home.

    a) Çocuklar sınıfta kaldıktan sonra evlerinden kaçtı (adverbial clause of time / after)
    b) Çocuklar sınıfta kaldıkları için evlerinden kaçtı (Adverbial clause of reason / since/as/because)
    c) Sınıfta kalan çocuklar evlerinden kaçtı (adjectival / who)


    Hangisi?


  2. #42
    Ümit Hoca Misafir
    Alıntı Kili isimli üyeden alıntı
    Haklısın Seyfi hocam . Sınavda veya en azından bizim alanımızda fark etmez Fakat çeviri sorularında olursa olur. Ondada soruyu hazırlayanların dikkatli olacaklarından eminim.

    Mesela:


    The children having failed class escaped their home.

    a) Çocuklar sınıfta kaldıktan sonra evlerinden kaçtı (adverbial clause of time / after)
    b) Çocuklar sınıfta kaldıkları için evlerinden kaçtı (Adverbial clause of reason / since/as/because)
    c) Sınıfta kalan çocuklar evlerinden kaçtı (adjectival / who)


    Hangisi?

    hepsi; ne fark eder anlam olarak;

    bir daha yineliyorum; non-definig ifadeler esasında sıfat yani ismi benzer diğer isimlerden ayıran sıfat değildir; o yüzden adverbial olarak da anlamlandırılabilirler;

    sabah beri bunu söylüyoruz; yani after lı when li because lu bir cümlenin reductionı ile aynıdır non-defining ifadelerin reductionı; zira onlar zaten sıfat değildir.

    Yahu en azından sınav bağlamında bubunla uzlaşmalı, sınava hazırlananların kafasını karıştırmamalıyız;

    Recep Hoca'nın bir kitap gösterin inanayım vari çıkışının ne anlamı var şimdi; bunlar kitaplara girmeyecek denli açık ve seçik bağlantılar; neden çünkü non-defining ifadeler sıfat değildir esasında; extra info dur

  3. #43
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Mesajlar
    11,210
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    143
    Alıntı Ümit Hoca isimli üyeden alıntı
    hepsi; ne fark eder anlam olarak;

    bir daha yineliyorum; non-definig ifadeler esasında sıfat yani ismi benzer diğer isimlerden ayıran sıfat değildir; o yüzden adverbial olarak da anlamlandırılabilirler;

    sabah beri bunu söylüyoruz; yani after lı when li because lu bir cümlenin reductionı ile aynıdır non-defining ifadelerin reductionı; zira onlar zaten sıfat değildir.

    Yahu en azından sınav bağlamında bubunla uzlaşmalı, sınava hazırlananların kafasını karıştırmamalıyız;

    Recep Hoca'nın bir kitap gösterin inanayım vari çıkışının ne anlamı var şimdi; bunlar kitaplara girmeyecek denli açık ve seçik bağlantılar; neden çünkü non-defining ifadeler sıfat değildir esasında; extra info dur
    Ne mi fark eder? Çeviri sorusu. Hangi cevap doğru?

    The children having failed class escaped their home.

    a) Çocuklar sınıfta kaldıktan sonra evlerinden kaçtı (adverbial clause of time / after)
    b) Çocuklar sınıfta kaldıkları için evlerinden kaçtı (Adverbial clause of reason / since/as/because)
    c) Sınıfta kalan çocuklar evlerinden kaçtı (adjectival / who)

  4. #44
    Ümit Hoca Misafir
    Alıntı Kili isimli üyeden alıntı
    Ne mi fark eder? Çeviri sorusu. Hangi cevap doğru?

    The children, having failed class, escaped their home.

    a) Çocuklar sınıfta kaldıktan sonra evlerinden kaçtı (adverbial clause of time / after)
    b) Çocuklar sınıfta kaldıkları için evlerinden kaçtı (Adverbial clause of reason / since/as/because)
    c) Sınıfta kalan çocuklar evlerinden kaçtı (adjectival / who)

    virgül oduktan sonra Hepsi ;

    ancak virgül yoksa son cümle sadec sınıfta kalnalar kaçtı; kalmayanlar kaçmadı dip metnini verir; virgül varsa üç cümlede anlam olarak bir şey farketmez

  5. #45
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    42
    Mesajlar
    12,777
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    2
    Rep Gücü
    160
    Alıntı Kili isimli üyeden alıntı
    Çoğu zaman adverbial clauselar ile adjective clauselar'ı bir birine karıştırıyorlar. Verdiğim linkteki bilgiye elbetteki katılmıyorum. Bilgiyi gönderenin de kim olduğunu bilmiyorum. İngilizcesi bozuk zaten..

    Having+past participle yapılar adjective clauselarda kullanılmıyor.

    My friend Ahmet, having come back from Ankara, was very tired. Adverbial clause olarak doğru adjectival clause olarak yanlıştır.
    Adam LAOSlu zaten, yani NATIVE değil. NATIVE öyle "reduction" tabirini kolay kolay relative clause dışındaki şeyler için kullanmıyor.
    Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
    Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol

  6. #46
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    42
    Mesajlar
    12,777
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    2
    Rep Gücü
    160
    Alıntı Kili isimli üyeden alıntı
    A further point of contrast between defining and non-defining clauses is that the relative pronoun cannot be omitted in non-defining clauses, even if it is not the subject of its clause :
    a) The victoria Line, which the queen opened in 1969, was London's first complete new tube for 60 years. (which=object)

    The victoria Line , the queen opened, was London's first complete new tube..
    NON-DEFINING'lerde WHICH/WHOM/WHO atılamaz, ama bu "reduction" yapılamaz anlamına gelmez, "omit" yapılamaz anlamına gelir:

    The crew (whom) you are responsible for = The crew you are responsible for
    ama
    My crew, whom I am responsible for... (Buradaki WHOM atılamaz.)

    Nitekim ben reduction'u "sadece who/which ve that sonrasında yüklem varsa mümkündür" diye bir ön kabulle öğretirim, OMIT ile karışmasın diye.
    Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
    Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol

  7. #47
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Mesajlar
    11,210
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    143
    Alıntı MehmetMamger isimli üyeden alıntı
    NON-DEFINING'lerde WHICH/WHOM/WHO atılamaz, ama bu "reduction" yapılamaz anlamına gelmez, "omit" yapılamaz anlamına gelir:

    The crew (whom) you are responsible for = The crew you are responsible for
    ama
    My crew, whom I am responsible for... (Buradaki WHOM atılamaz.)

    Nitekim ben reduction'u "sadece who/which ve that sonrasında yüklem varsa mümkündür" diye bir ön kabulle öğretirim, OMIT ile karışmasın diye.

    Reduction, appositive ve participle phraseler ile karışmasın? "ara bilgileri verebilirsin, appositive yapılar kullanabilirsin. Ama "non-defining" ile reduction yapamazsın.

  8. #48
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    49
    Mesajlar
    14
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    20

    reduction

    Alıntı nurcan kurt isimli üyeden alıntı
    Arkadaşlar benim bir sorum olacak
    "Ahmet, who went to Ankara yesterday, was a friend of mine from highschool"
    cümlesindeki sıfat cümleciğinin kısaltılmış hali nasıl olur?
    o kadar çok tartışıldı ki benim gibi mart ÜDS ye girecek olanların kafası iyice karıştı lütfen net olarak şu kısaltmaları sayın ingilizce hocalarımızdan albilirmiyiz having v3 rel cl. da oluyormu nasıl yani.......ben seyfi hocanın formüllemesiyle soruların cevabını yakalyabiliyordum ama bütün tartışmaları okuduktan sonra bilgilerim alt üst oldu.. ingilizce öğretenlerin kafası karışırsa biz neyapalım....lütfen net olarak yazarmısınız.. teşekkürler

  9. #49
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    42
    Mesajlar
    12,777
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    2
    Rep Gücü
    160
    Alıntı nurcan kurt isimli üyeden alıntı
    Arkadaşlar benim bir sorum olacak
    "Ahmet, who went to Ankara yesterday, was a friend of mine from highschool"
    cümlesindeki sıfat cümleciğinin kısaltılmış hali nasıl olur?
    Soruya gelince, bence de bu soru kısaltılmaz. Ama Kili'nin dediği gibi "non-definig" olduğu için değil, geçmişte sadece bir kez yapıldığı ve fakat "going" deyince bunun bir kaç defa yapıldığı anlaşılacağı için.

    Bu konuyu Martin Hewings (Advanced grammar in Use, unit 74 - C, First Edition) şöyle işlemiş:
    Sometimes, however, we can't use an -ing clause. For example:
    • when we talk about a single, completed action in the defining relative clause, rather than a continuous action. Compare:
      • The girl who fell over on the ice broke her arm. (not The girl falling over...) and
      • I pulled off the sheets which covered the furniture. (or ...sheets covering the furniture.)
    Gıcık olan Hewings'ın Second Edition'da kitapta ciddi değişiklikler yapması, adeta kitabı yeniden yazması, ve bu konuya -görebildiğim kadarıyla- yer vermemesi. Ve ilk edisyonda da sadece "defining relative clause" bağlamında incelemiş olması.

    Ama ikinci edisyondaki şu ifade Kili'yi destekler mahiyette (Unit 57 - A):
    We often prefer a relative clause rather than a prepositional phrase in non-defining relative clauses with be + preposition or with have as a main verb:
    • Johnson, who was in the store at the time of the robbery, was able to identify two of the men. (rather than ...Johnson, in the store...)
    • Jim Morton, who has a farm in Devon, has decided to grow only organic vegetables. (rather than Jim Morton, with a farm in devon, has...)
    Burada sıkıntı ise yazarın "tercih edilmez" demesi am yanlış dememesi ve tercih edilmemeyi de TO BE ve "with" ile dönüştürülen sahiplik HAVE'i ile sınırlı tutması.

    Bence her relative clause'un öyle indirgenmesinin falan yapılamayacağını, reduction'un bir native değil, learner sorunu olduğunu farketmek lazım geliyor. Tuhaf durduğu müddetçe ise reduction yapmaktan kaçınmalı.
    Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
    Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol

  10. #50
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Mesajlar
    11,437
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    146
    hocam, şu yazıyı bi inceler misin?

    Tips for Relative Clauses
    Participle relative clauses

    Kerry G. Maxwell and Lindsay Clandfield

    Present and past participle forms, (e.g: talking, made) can be used without a pronoun or auxiliary to form a participle relative clause, e.g.:

    Do you know the boy talking to Thomas?

    The participle relative clause underlined in the example has the same meaning as a defining relative clause with the relative pronoun who, i.e:

    Do you know the boy who is talking to Thomas?

    A participle relative clause with an –ing (present participle) form can be used like a defining relative clause to identify which person or thing you are referring to, e.g.:

    The house has three bedrooms. The bedroom overlooking the garden… (= which overlooks the garden)

    -ing participle clauses also often show what someone or something is, or was, doing at a particular time, e.g.:

    Who were those children waiting outside?
    (= … who were waiting outside..)

    Police investigating the robbery are asking people to come forward.
    (= …who are investigating the robbery..)

    Participle relative clauses with an –ed (past participle) form are also used like defining relative clauses to identify a particular person or thing. They have a passive meaning, e.g.:

    The woman injured in the accident was expecting a baby.
    (= who was injured in the accident…)

    All cakes sold in the café are made on the premises.
    (= which are sold in the café …)

    It is also possible to use participle relative clauses as non-defining relative clauses which add information. Like other non-defining relative clauses, these participle clauses are surrounded by commas, e.g.:

    His first novel, published in 1965, was an immediate success.
    (= which was published in 1965…)

    John’s father, lying on the sofa, was trying to take a nap.
    (= who was lying on the sofa)

  11. #51
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Mesajlar
    11,210
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    143
    George W.Bush, the last president of the USA, made no comment on Iraq war.

    George W.Bush, who is the last president of the USA, made no comment on Iraq war.


    Aşağıdaki Linke bir göz atalım.


    http://www.eslgold.com/grammar/reduc...e_clauses.html

  12. #52
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    42
    Mesajlar
    12,777
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    2
    Rep Gücü
    160
    Alıntı güler isimli üyeden alıntı
    o kadar çok tartışıldı ki benim gibi mart ÜDS ye girecek olanların kafası iyice karıştı lütfen net olarak şu kısaltmaları sayın ingilizce hocalarımızdan albilirmiyiz having v3 rel cl. da oluyormu nasıl yani.......ben seyfi hocanın formüllemesiyle soruların cevabını yakalyabiliyordum ama bütün tartışmaları okuduktan sonra bilgilerim alt üst oldu.. ingilizce öğretenlerin kafası karışırsa biz ne yapalım....lütfen net olarak yazarmısınız.. teşekkürler
    ŞURAYA bir bakın, ÖSYM'nin kullanageldiği kurallar bunlar.
    Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
    Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol

  13. #53
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    40
    Mesajlar
    3,843
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    60
    Alıntı MehmetMamger isimli üyeden alıntı
    ŞURAYA bir bakın, ÖSYM'nin kullanageldiği kurallar bunlar.
    hocam bu sizin notunuz

    DİKKAT: İlgi zamirinden sonra gelen yüklemin ana cümledeki yüklemden önceki
    zamanda gerçekleşmesi durumunda HAVING V3 kullanılması zaman zaman
    karşılaşılan bir durumsa da bu tatbik aslında daha çok bir zarf manasında
    algılandığı için RELATIVE CLAUSE indirgemeleri içerisinde sayılmamaktadır.
    􀂃 Ann, having seen the film before, wants to go to the theatre.
    􀂃 Ann, as she has seen the film before, wants to go to the theatre.
    􀂃 His family, having gone to Bodrum last summer, decided to go to Hawaii this summer.
    􀂃 His family, as they had gone to Bodrum last summer, decided to go to Hawaii this
    summer.
    Ancak bazıları bu tarzdaki ifadelerin ismi nitelediğini de düşünmektedir.

    bu ise Clive ın bir soruya verdiği cevap
    Hi,

    What about this then? This time not the best one, but the possible ones. Can all three qualify as expansions of the sentence given? Do you think A is the poorest choice of the three? Thank you.

    The employees, having finished their break, returned to work.

    a) The employees, who had finished their break, returned to work.
    b) The employees, after finishing their break, returned to work.
    c) The employees, as they had finished their break, returned to work.

    All are possible. A seems fine. C seems the weaker of the three because, by using 'as', it makes a causal connection that is not explicit in A and B.

    Best wishes, Clive

    kısaca bu tür bir cümlenin

    The employees, having finished their break, returned to work.


    relative clause indirgemesi mi, adverbial mı olduğunu anlamak biraz anlamla alakalı. her cümle için farklı olabiliyor. bazen hepsi mümkün. bazısı daha belirgin. benim anladığım bu.
    Look deep into nature, and then you will understand everything better.
    Albert Einstein

  14. #54
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Mesajlar
    11,210
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    143
    Alıntı Recep Hoca isimli üyeden alıntı
    hocam bu sizin notunuz

    DİKKAT: İlgi zamirinden sonra gelen yüklemin ana cümledeki yüklemden önceki
    zamanda gerçekleşmesi durumunda HAVING V3 kullanılması zaman zaman
    karşılaşılan bir durumsa da bu tatbik aslında daha çok bir zarf manasında
    algılandığı için RELATIVE CLAUSE indirgemeleri içerisinde sayılmamaktadır.
    􀂃 Ann, having seen the film before, wants to go to the theatre.
    􀂃 Ann, as she has seen the film before, wants to go to the theatre.
    􀂃 His family, having gone to Bodrum last summer, decided to go to Hawaii this summer.
    􀂃 His family, as they had gone to Bodrum last summer, decided to go to Hawaii this
    summer.
    Ancak bazıları bu tarzdaki ifadelerin ismi nitelediğini de düşünmektedir.

    bu ise Clive ın bir soruya verdiği cevap
    Hi,

    What about this then? This time not the best one, but the possible ones. Can all three qualify as expansions of the sentence given? Do you think A is the poorest choice of the three? Thank you.

    The employees, having finished their break, returned to work.

    a) The employees, who had finished their break, returned to work.
    b) The employees, after finishing their break, returned to work.
    c) The employees, as they had finished their break, returned to work.

    All are possible. A seems fine. C seems the weaker of the three because, by using 'as', it makes a causal connection that is not explicit in A and B.

    Best wishes, Clive

    kısaca bu tür bir cümlenin

    The employees, having finished their break, returned to work.


    relative clause indirgemesi mi, adverbial mı olduğunu anlamak biraz anlamla alakalı. her cümle için farklı olabiliyor. bazen hepsi mümkün. bazısı daha belirgin. benim anladığım bu.

    Peki O Clive'ın. Bu da Clive'ın. Bu ne peki? Adam iki farklı threadde iki ayrı görüş dile getirmiş. Anlayan var mı ne dediğinden?
    -------------------------------------------------------------------------

    Hi,

    "Ahmet, who went to Ankara yesterday, was a friend of mine from highschool"

    How could we reduce this adjective clause? My first reaction is to wonder why you want to. It's a very normal thing to say.
    How about the following alternatives?

    1. "Ahmet, having been to Ankara yesterday, was a friend of mine from highschool"

    2. "Ahmet, going to Ankara yesterday, was a friend of mine from highschool"

    3. "Having gone / been to Ankara yesterday, Ahmet was a friend of mine from highschool" [This sounds more like an adverb clause rather than adjective one)

    Frankly, none of the above alternatives appeal to me. No, none of these work successfully with the meaning that you want. You could say "Ahmet, gone to Ankara yesterday, was a friend of mine from high-school". However, this is very clumsy and unnatural.
    Best wishes, Clive


    http://www.englishforums.com/English...dphlg/Post.htm

  15. #55
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    42
    Mesajlar
    12,777
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    2
    Rep Gücü
    160
    Alıntı Recep Hoca isimli üyeden alıntı

    relative clause indirgemesi mi, adverbial mı olduğunu anlamak biraz anlamla alakalı. her cümle için farklı olabiliyor. bazen hepsi mümkün. bazısı daha belirgin. benim anladığım bu.
    O zaman ben eski görüşüme döneyim ve NON-DEFINING relative caluse'larda bu mümkün diyeyim. Üff. Ama "defining relative clause"lar için aksini iddia eden yok değil mi?

    PS: Ki aslında non-defining relative clause'lar AND ile bile bağlanabilen cümlelerdir, bunların da indirgemeleri özel olarak PARTICIPLE bağlamında konuşulmalı.
    Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
    Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol

  16. #56
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    42
    Mesajlar
    12,777
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    2
    Rep Gücü
    160
    Bu arada notlarda bayağı bir değişiklik olmuş, tazesini yükleyeyim bari:
    Eklenmiş Dosyalar Eklenmiş Dosyalar
    Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
    Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol

  17. #57
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Mesajlar
    2,162
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    44
    Alıntı Recep Hoca isimli üyeden alıntı
    hocam bu sizin notunuz


    The employees, having finished their break, returned to work.

    a) The employees, who had finished their break, returned to work.
    b) The employees, after finishing their break, returned to work.
    c) The employees, as they had finished their break, returned to work.

    All are possible. A seems fine. C seems the weaker of the three because, by using 'as', it makes a causal connection that is not explicit in A and B.

    Best wishes, Clive
    The employees, who had finished their break, returned to work.
    The employees, having finished their break, returned to work.

    Bu indirgeme doğru, var olan aktif fiilin Ving ile indirgenmesi bu zaten. İndirgenmiş hali adverbial clause çağrışımı yapıyor ama sıfat cümlesi olarak kullanmakta mümkün.

    The employees, who were in London, returned to work.
    The employees, having been in London, returned to work.

    Yanlış olan indirgeme bu. Öncelik sonralık ilişkileri relative clause'larda kurulmaz Bunu anlatan bir tane yabancı kitap yok piyasada

  18. #58
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Mesajlar
    11,210
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    143
    Abicim benim bildiğim şu: Yazarlar ve gramer kitabı yazanların haricinde Native Speakerlar "adjective ve adverbial" arasındaki farkı bilmiyorlar. Okuyun threadi, adamlar "adverbial" cümleyi "adjectival" gibi algılıyor.


    http://www.englishforums.com/English...dphqd/Post.htm


    CalifJim bunu göndermiş. Bunun neresi adjective Allahaşkına; adam bihaber adjective clause'un ne olduğundan


    The report having been read, the audience got up and left the auditorium.
    The committee having stated its goals, the meeting began.

    Hem üstelik bunlar "defining" non-defining değil ki? Azıcık gramer öğrensiller yaw


    Konuşma dilinde farketmiyor neyin ne olduğu ama yazı dilinde virgüller önemli. Konuşmada fakedilmediği için önemsiz. "Non-definingler"de participle indirgemesi yapılmaz. Adverbial ise yapılır.

  19. #59
    Ümit Hoca Misafir
    Alıntı Kili isimli üyeden alıntı
    Abicim benim bildiğim şu: Yazarlar ve gramer kitabı yazanların haricinde Native Speakerlar "adjective ve adverbial" arasındaki farkı bilmiyorlar. Okuyun threadi, adamlar "adverbial" cümleyi "adjectival" gibi algılıyor.

    "Non-definingler"de participle indirgemesi yapılmaz. Adverbial ise yapılır.

    öyle alglanır; zira esasında non-defing yapılar sıfat d e ğ i l d i r .

    non definig kurulan yapıları tıpkı adverbial ( after, because, vs.) gibi çevirebilirsin; farketmez!

  20. #60
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    42
    Mesajlar
    12,777
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    2
    Rep Gücü
    160
    Alıntı Ümit Hoca isimli üyeden alıntı
    öyle alglanır; zira esasında non-defing yapılar sıfat d e ğ i l d i r .

    non definig kurulan yapıları tıpkı adverbial ( after, because, vs.) gibi çevirebilirsin; farketmez!
    Evet. işte bu fikre katılmak zorundayım. Onlar isme sorulan "hangi" sorusunun cevabı değillerdir. Ek bilgi verirler. Aslen bir sıfat cümleciği olmadıklarını söylemek bile mümkündür.
    Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
    Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol

Toplam 9 Sayfadan 3. Sayfa BirinciBirinci 1 2 3 4 5 6 7 ... SonuncuSonuncu

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Benzer Konular

  1. sıfat kalıpları
    Konuyu Açan: Rantala, Forum: Intermediate.
    Cevaplar: 9
    Son Mesaj : 08-01-10, 00:52
  2. Sıfat sorusu
    Konuyu Açan: bluestream, Forum: Dil Sınavları İle İlgili Paylaşımlar.
    Cevaplar: 5
    Son Mesaj : 12-04-09, 23:20
  3. Sıfat Sorusu
    Konuyu Açan: Gymnopédies, Forum: Sınavlara Yönelik Sorular.
    Cevaplar: 12
    Son Mesaj : 19-05-08, 17:26
  4. Zarf mı sıfat mı?
    Konuyu Açan: Marve, Forum: YGS / LYS Forumu.
    Cevaplar: 7
    Son Mesaj : 18-05-08, 22:45

Bu Konu İçin Etiketler

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •