Toplam 4 Sayfadan 1. Sayfa 1 2 3 4 SonuncuSonuncu
Toplam 61 sonuçtan 1 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: Konjunktiv 1 und 2

  1. #1
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Mesajlar
    721
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    19

    Question Konjunktiv 1 und 2

    Konjunktiv 1'i dolaylı anlatım olarak biliyorum.Mesela
    A:Ich bin krank
    B:A hat gesagt,er sei krank. Şeklinde biliyorum

    Konjunktiv 2 ise ingilizcede "would" kullanılarak yapılıyor.Mesela
    Wenn ich Zeit hätte,würde ich ein Buch lesen.

    Bu şekilde biliyorum,doğru mu bunlar,son zamanlarda kafama takıldı acaba yanılıyor muyum diye.Bu şekilde mi yapılıyor?

  2. #2
    NonServiam© Misafir
    Die Erklärungen sind richtig.

  3. #3
    ksfno1 Misafir
    Konjunktiv I genelde basın dilinde kullanılır. bir de "allah korusun", "yaşasın ...." gibi söylemlerde kullanılır. zB. Es lebe Deutschland (Yaşasın Almanya), Gott schütze uns vor den Katastrophen (Tanrı bizi felaketlerden korusun)

  4. #4
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,922
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    61
    Emir cümlelerini dolaylı cümlelere aktarırken, Konj. I ile de tarz-eylemleri sıklıkla kullanırız. Gerçi, daha hiç kullanacak yer bulamadım ben, ama öyle. Emrin sertlik derecesine göre de kullanılan eylem de değişir.

    -Ruf uns doch unbedingt an ! => Ich müsse sie unbedingt anrufen.

    -Reg dich doch bitte nicht so auf ! => Er bat mich freundlich, ich möge nicht so aufregen.

    -Rauchen ist verboten hier ! => Er sagte, man dürfe hier nicht rauchen.

    Eğer, bileşik zaman koyarsak da, Konj. I çekilen fiile kayar.

    ________

    Er sagte, man dürfe hier nicht rauchen. = O burada sigara içilemediğini söyledi. (nicht erlaubt, zu rauchen.)

    Er sagte, man werde hier fortan nicht rauchen dürfen. = O burada artık sigara içilemeyeceğini söyledi. (nicht erlaubt, rauchen zu werden)

    ________

    Ayrıca, ksfno1'in de dediği gibi dileklerde vb. kullanılır. (Long live Germany gibi, ama orada live imp. gözüktüğü için pek farkedilmiyor İngilizcede.)

    ________

    -Gott sei Dank ! = Tanrıya şükür(ler) olsun.

    -Gott möge euch Kraft geben ! = Tanrı size güç versin.

    Möge die Friede auf Erde sein ! = Dünyada barış daim olsun.

    (Bu cümlem alıntıdır, Almanyada bi' kilise bahçesinde Almanca, Türkçe, İbranice ve Arapçası yazan bir sokak lambasında görmüştüm, dört yanına yazılmıştı,. Neyse,

    Deine Wille geschehe = Her şey gönlünce olsun.

    ________

    Yan cümlelerde de kullanılabilir;

    -Was auch immer geschehen möge, werden wir gegen die Umweltverschmutzung protestieren um eine Klärwasseranlage erbauen können zu lassen !

    -Her ne olursa olsun, biz çevre kirliliğini, temiz su arıtma tesisi kurdurtabilmek için proteste edeceğiz !

    -Er verlangte, dass der Schaden sofort beheben werde.
    (O zararların hemen karşılanmasını istiyordu.)

    ________

    -Tariflerde, olasılıkları ifade ederken de kullanılır.

    -Man nehme 1 Liter Milch, 4 Eier...

    -Wir dachten, das sei das Ende der Welt.

    _______
    Konu rise&shine tarafından (06-12-09 Saat 13:21 ) değiştirilmiştir. Sebep: Mehrere Auskunft addiert.

  5. #5
    NonServiam© Misafir
    Du hast es wirklich glanzvoll erklärt, Herzeleid

  6. #6
    ksfno1 Misafir
    -Er verlangte, dass der Schaden sofort beheben werde
    Falsche Konjugation: behoben

  7. #7
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Yaş
    25
    Mesajlar
    220
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    15
    O kurallar iyi ve dogru ama "Alltagssprache" de bu Konjunktiv I ve II pek kullanilmiyor aslinda.. Bunlarin yerine daha cok bana göre "Indikativ" kullaniliyor.

    Mesela:

    Er hat gesagt, dass er in die Schule gehe ==> Er hat gesagt, dass er in die Schule geht.

    ya da:

    Er sagte, dass er in die Schule ginge ==> Er sagte, dass er in die Schule gehen würde. "Würde-Form"

    Grammatik acisindan ne kadar dogru ne kadar yanlis bilemem ama sokakta, okulda (yani hocalarinla vs konusurken) böyle..

  8. #8
    NonServiam© Misafir
    Obwohl ich german_helper im Großen und Ganzen zustimme, möchte ich kurz anmerken, dass die Verwendung der Konjunktivformen sowohl regional- als auch personenbedingt sind.

    Dass eine Sprache sich ständig verwandelt, is ja ein kaum bestreitbarer Fakt. Die heutige Tendenz spricht eher dafür, dass die Konjunktivformen allmählich entweder durch das Verb "würde", das etymologisch dem englischen Hilfsverb "would" gleichzusetzen ist, ersetzt werden, oder gar aus der allgemeinen Verwendung geraten.

    Trotz alledem werden die ursprünglichen Formen mit der Stammvokaländerung nicht zu selten benutzt; z. B. bevorzuge ich persönlich die ursprünglichen Formen, die meiner Meinung nach dem Geist der deutschen Sprache entspringen, wenngleich sie manchmal für junge Ohren etwas befremlich klingen mögen.
    Konu NonServiam© tarafından (06-12-09 Saat 17:44 ) değiştirilmiştir.

  9. #9
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,922
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    61
    Alıntı german_helper isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    O kurallar iyi ve dogru ama "Alltagssprache" de bu Konjunktiv I ve II pek kullanilmiyor aslinda.. Bunlarin yerine daha cok bana göre "Indikativ" kullaniliyor.

    Mesela:

    Er hat gesagt, dass er in die Schule gehe ==> Er hat gesagt, dass er in die Schule geht.

    ya da:

    Er sagte, dass er in die Schule ginge ==> Er sagte, dass er in die Schule gehen würde. "Würde-Form"

    Grammatik acisindan ne kadar dogru ne kadar yanlis bilemem ama sokakta, okulda (yani hocalarinla vs konusurken) böyle..

    Evet, zaten Konj. kullanınca uzaydan gelmiş gibi bakıyorlardı. Ben de onun yerine würde'ye transfer olup durumu kurtarmıştım.

  10. #10
    ksfno1 Misafir
    adamlar kullanmayı unutmuş biz öğrenmeye uğraşıyoruz

  11. #11
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,922
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    61
    Im Prinzip solle jeder sie wissen, damit man selbstbewusst behaupten darf, sich mit der Deutschen Grammatik hervorragend auszukennen.

  12. #12
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Mesajlar
    721
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    19
    peki mesela bu cümlede hem K1 hem de K2 mi kullanılmış?İkisi kullanılınca cümle yapısı nasıl oluyor?
    Paula sagte, sie hätte fleißig gelernt

  13. #13
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,922
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    61
    Orada iki tanesi yok ki. Ayrıca, ikisini yanyan getirmek pek mantıklı olmaz gibime geliyor.


  14. #14
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Mesajlar
    721
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    19
    Hayır demek istediğim şu,K1 de dolaylı anlatım oluyor,K2 de "would" anlamına geliyor mesela hätte K2 de kullanılıyor ama o cümlede K1 yani dolaylı anlatım da var.

  15. #15
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,922
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    61
    Bence, öyle olmaz, çünkü K2 if-clause türünde bir şey. Yani, oradaki zaten K1 oluyor.

    K1 ve K2'in haben'de ki präteritum çekimi zaten hätte.

  16. #16
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Mesajlar
    721
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    19
    Anladım sağol.Yani o cümlenin aslı şu : Ich hatte fleißig gelernt.---> Sie sagte,sie hätte fleißig gelernt.

  17. #17
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,922
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    61
    Alıntı rock_ isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Anladım sağol.Yani o cümlenin aslı şu : Ich hatte fleißig gelernt.---> Sie sagte,sie hätte fleißig gelernt.
    Evet, aynen öyle. Kafamda İngilizce çevirince bile bir anlam çıkartmadım, senin dediğin gibi olunca.

  18. #18
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Mesajlar
    721
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    19
    Peki würde form ne oluyor?
    Er hat gesagt,dass er ins Kino gehe.
    Er hat gesagt,dass er ink Kino gehen würde.
    Şeklinde iki örnek cümle vardı wikipedia da ama anlayamadım tam olarak?

  19. #19
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,922
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    61
    Alıntı rock_ isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Peki würde form ne oluyor?
    Er hat gesagt,dass er ins Kino gehe.
    Er hat gesagt,dass er ins Kino gehen würde.
    Şeklinde iki örnek cümle vardı wikipedia da ama anlayamadım tam olarak?

    İlki olay anında, gideceğini söylüyor.

    (Ich gehe ins Kino.) Ve K1 olarak geçiyor.

    İkincisi ise, olay anında değil de, daha sonra gideceğini söylüyor.

    (Ich werde ins Kino gehen.) Ama, orada da bileşik zamandan dolayı K2 oluyor.

  20. #20
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Mesajlar
    721
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    19
    Ich werde ins Kino gehen ---> er hat gesagt dass er ins Kino gehen würde. Bunu anladım ama bileşik zamanlı olduğundan dolayı K2 oluyor demişsin anlayamadım onu

Toplam 4 Sayfadan 1. Sayfa 1 2 3 4 SonuncuSonuncu

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Benzer Konular

  1. als ob VS als + Konjunktiv I oder II?
    Konuyu Açan: ksfno1, Forum: Almanca Forumu.
    Cevaplar: 3
    Son Mesaj : 31-03-14, 22:52

Bu Konu İçin Etiketler

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •