Toplam 5 Sayfadan 1. Sayfa 1 2 3 4 ... SonuncuSonuncu
Toplam 85 sonuçtan 1 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: KÖTÜ YOLA düşen kelimeler!

  1. #1
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    45
    Mesajlar
    3,857
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    60

    Post KÖTÜ YOLA düşen kelimeler!

    TÜRKÇE'DE KÜFÜR OLARAK KULLANDIĞIMIZ BİRÇOK SÖZCÜK ASLINDA ÇOK MASUM ANLAMLAR TAŞIYOR. TÜRKÇE'YE YABANCI DİLDEN GEÇEN BAZI SÖZCÜKLER İSE GERÇEK ANLAMLARINI ÇOKTAN YİTİRMİŞ. İŞTE ONLARDAN ÖRNEKLER...


    ANGUT: BİR ÇEŞİT KUŞ TÜRÜDÜR ANGUT KUŞU'NUN EŞİ ÖLDÜĞÜ ZAMAN (YANINA O ANDA BAŞKA BİR YIRTICI HAYVAN VEYA BİR İNSAN GELSE DAHİ) GÖZLERİNİ BİR DAKİKA BİLE EŞİNİN ÖLÜSÜNÜN ÜSTÜNDEN AYIRMADAN O DA ÖLENE KADAR ONUN BAŞ UCUNDA BEKLER...


    DANGALAK: GERÇEK ANLAMI 'GEREKSİZ KONUŞAN KİŞİ'DİR

    DENYO: DELİBOZUK, DENGESİZ GİBİ ANLAMLARININ YANI SIRA ORTAOYUNDA MAHALLENİN APTALI DİYE KULLANILIR. BİR DİĞER ANLAMI İSE EMANETTİR.

    YAVŞAK: BİT YAVRUSU, SİRKE DEMEKTİR

    DÜRZİ: SURİYE'NİN HAVRAN BÖLGESİNDE, LÜBNAN'IN BAZI BÖLGELERİNDE VE BURALARA YAKIN BÖLGELERDE YAŞAYAN VE KENDİLERİNE ÖZGÜ MEZHEPLERİ OLAN BİR TOPLULUK.

    YOSMA: ŞEN, GÜZEL KADIN

    UKALA: ARAPÇADAN DİLİMİZE GEÇMİŞ AMA BU DİLDE VE PEK ÇOK OSMANLICA METİNDE "AKILLILAR" DEMEK.

    PEZEVENK: FARSÇA "PEJAVEND" KELİMESİNDEN GELDİĞİ SÖYLENİR. O DİLDEKİ ANLAMI "KAPI TOKMAĞI" VEYA "SÜRGÜ" İMİŞ. TÜRKÇEYE DE “KAPIDA BEKLEYEN ADAM” ANLAMIYLA GİRMİŞ. ŞİMDİ KULLANILAN ANLAMI İSE MALUM...

    KAHPE: ARAPÇADAN DİLİMİZE GİRER VE ETİMOLOJİK OLARAK ÖKSÜRME KELİMESİ İLE İLGİLİ. BU BAYANLAR YERLERİNİ GECE KARANLIĞINDA ÖKSÜREREK BELLİ EDERLERMİŞ. TÜRKÇE’DEKİ ANLAMI AHLAKSIZ KADINDIR.

    GARSON: FRANSIZCADA OĞLAN, GENÇ ÇOCUK DEMEK. MUHTEMELEN SERVİS YAPAN ÇOCUKLARA ZAMANINDA FRANSIZLAR "OĞLUM" VEYA "GENÇ, BİR BAKSANA" DEDİKLERİ İÇİN TÜRKÇE’YE DE SERVİS ELEMANI MANASIYLA GEÇMİŞ

    İSTERİK: "HİSTERİ" NÖBETLERİNE TUTULAN KİŞİNİN ALDIĞI SIFATTIR. DUYU BOZUKLUKLARI, TÜRLÜ RUH KARIŞIKLIKLARI, ÇIRPINMA, KASILMALAR VE BAZEN İNMELERLE KENDİNİ GÖSTEREN BİR SİNİR BOZUKLUĞUDUR. OYSA TÜRKÇE'DE "İSTEME" İLE BAĞ KURULMASI VE "BİR ŞEYİ ÇOK İSTEYEN" ANLAMINDA KULLANILMASI ÇOK YAYGINDIR. HATTA BAZEN, "İSTERİK KADIN" LAFI OLDUKÇA AŞAĞILAYICI BİR MANTIKLA KULLANILIR.

    KARYOLA: BİZDE GENELDE YATAĞIN ÜZERİNE SERİLDİĞİ, GENELDE METALDEN YAPILAN AYAKLI MOBİLYA ANLAMINA GELİYOR. OYSA GERÇEK ANLAMI "EL ARABASI"DIR

    SERBEST: GERÇEK ANLAMI "BAŞI BAĞLI"DIR (SER: BAŞ, BEST: BAĞLI). ANCAK BİZDE TAM TERSİ ANLAMINDA KULLANILIYOR.

    SIPA: ABAZACA'DA "SPAU" "ÇOCUK, YAVRU" DEMEKTİR. BİZDE İSE EŞEK YAVRUSU... ARAPÇA'DA DA BENZER BİÇİMDE "SABİ, SİBYAN" "ÇOCUK" ANLAMINDADIR.

    KALTAK: ÜZERİ MEŞİN, HALI VB. ŞEYLERLE KAPLANMAMIŞ OLAN EYERİN TAHTA BÖLÜMÜ

    TUVALET: YALNIZ BİZİM DİLİMİZDE DEĞİL, BİRKAÇ DİLDE DAHA "HELA"YA VERİLEN İSİM... ASLI, FRANSIZCA "TOİLETTE"TİR VE "TEMİZLİK" ANLAMINA GELİR. "TUVALET KAĞIDI" VE "TUVALET MASASI" TEMİZLİKLE İLGİLİ ŞEYLERDİR. not: İtalyancada ise "BANYO" "tuvalet" anlamına gelir...

    DON: ASLINDA "GİYSİ" ANLAMINA GELİYOR AMA "KÜLOT"UN ARGOSU OLARAK KULLANILIYOR

    Değerli Forum müdavimleri, yukarıdaki bilgiler ahlaksızlık olsun diye değil, sadece kelimelerin yani dilin yaşayan bir varlık gibi nasıl değiştiğini görmeniz açısından canlı örnek olduğunu düşündüğüm için verdim.
    Saygılarımla....


  2. #2
    Üyelik tarihi
    Oct 2007
    Mesajlar
    1,207
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    30
    Hocam super bir paylaşım.
    Teşekkürler...
    Dediğiniz gibi dilimize giren bununla birlikte daha birçok kelime var. Anlamlarını bilmek gerekir.



    _______________

  3. #3
    Üyelik tarihi
    Nov 2007
    Mesajlar
    581
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    23
    humm ilginç teşekkür ederim bizimle paylaştığınız için hocam

  4. #4
    Üyelik tarihi
    Dec 2006
    Yaş
    28
    Mesajlar
    5,586
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    77
    Teşekkür ederim bazılarını biliyordum ama yeni gördüklerimde (sayenizde öğrendim )mevcut. Ellerinize sağlık.

  5. #5
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    45
    Mesajlar
    3,857
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    60

    Exclamation Hocam

    Alıntı dilFORUMdilFORUMdilFORUMdilFORUMdilFORUMdilFORUMdilFORUMdilFORUM isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Ben de Morphology dersi veriyorum ve orda da geçiyor bu.

    semantic elevation veya semantic degradation dediğimiz şey bu. epey zevkli geçti bu ünite.
    Hocam,
    Güney Doğu'nun en güzel şehrinden selamlar
    sizden de katkı bekleriz...

  6. #6
    Üyelik tarihi
    Jan 2008
    Yaş
    34
    Mesajlar
    3,117
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    50
    Başlık bile Türkçe'mizdeki ince zekayı gösteriyor.. Paylaşım için saolun

  7. #7
    Üyelik tarihi
    Jul 2007
    Mesajlar
    2,590
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    44
    Cins 1. Canlıların sınıflandırılmasında kullanılan bir terim olup, türleri içine alan taksonomik bir grup. Örnek: İnsan (Homo), köpek (Canis), meşe (Quercus). 2. Eşey. Genus.
    Lat.: genus: ırk İng.: genus Fr.: genre Alm.: Gattung, Genus

    Arapça'dan dilimize geçen bu kelime, argo olarak kullanılıyor cins : garip,tuhaf.

    Hıyar kelimesi arapçada hayırlı anlamında kullanılan bu kelime türçemiz'de sebze'nin dışında argo olarak kullanılır, hıyar : kaba saba,görgüsüz,budala

    Bu kelime'de inşaallah kötü yola düşmez, meymun kelimesi arapçada bereketli anlamında kullanılır, bizim türkçe'deki maymun ile aynı değildir.

  8. #8
    Üyelik tarihi
    Dec 2006
    Yaş
    28
    Mesajlar
    5,586
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    77
    Alıntı Kazalanka isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Cins 1. Canlıların sınıflandırılmasında kullanılan bir terim olup, türleri içine alan taksonomik bir grup. Örnek: İnsan (Homo), köpek (Canis), meşe (Quercus). 2. Eşey. Genus.
    Lat.: genus: ırk İng.: genus Fr.: genre Alm.: Gattung, Genus

    Arapça'dan dilimize geçen bu kelime, argo olarak kullanılıyor cins : garip,tuhaf.

    Hıyar kelimesi arapçada hayırlı anlamında kullanılan bu kelime türçemiz'de sebze'nin dışında argo olarak kullanılır, hıyar : kaba saba,görgüsüz,budala

    Bu kelime'de inşaallah kötü yola düşmez, meymun kelimesi arapçada bereketli anlamında kullanılır, bizim türkçe'deki maymun ile aynı değildir.
    Aklıma meymun kelimesini kullandığımı an gözümde canlandı.
    "Ne kadar meymun bir memleketiniz var."

    Karşımdaki bilmiyorsa ne tepki verir sizce. Bilgi için teşekkürler.

  9. #9
    Üyelik tarihi
    Sep 2007
    Mesajlar
    19
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    18
    ewt ilginç...teşekkürler bizimle paylaştığınız için hocam...

  10. #10
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    28
    Mesajlar
    1,614
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    36
    hocam bağışlayın ama KALTAK kelimesini ne kadar da değiştirmişler yahu

  11. #11
    Üyelik tarihi
    Jan 2008
    Yaş
    26
    Mesajlar
    35
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    18
    hakketende dogru bu kelımeler gercekten sımdıkı kullanımlarına bakılırsa kotu yola dusmuss

  12. #12
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    28
    Mesajlar
    948
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    30
    Alıntı arnawut isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    hocam bağışlayın ama KALTAK kelimesini ne kadar da değiştirmişler yahu
    gerçektende ben en çok buna şaşırdım=)
    kelimeler ne hale gelmiş yahu.

  13. #13
    Üyelik tarihi
    Aug 2007
    Yaş
    29
    Mesajlar
    3,483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    53
    hocam yani şimdi ben dün kapımızın önünde bir pezevenk bekliyordu niye o kadar uzun süre bekledi anlamadım dersem ayıp olmur mu olmaz mı

  14. #14
    Üyelik tarihi
    Jul 2007
    Mesajlar
    2,590
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    44
    Alıntı Kübraaa isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    hocam yani şimdi ben dün kapımızın önünde bir pezevenk bekliyordu niye o kadar uzun süre bekledi anlamadım dersem ayıp olmur mu olmaz mı
    Bence kullanmasan daha iyi olur, çünkü o kelimenin kötü yola düştüğünü herkes bilmeyebilir.

  15. #15
    Üyelik tarihi
    Aug 2007
    Yaş
    29
    Mesajlar
    3,483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    53
    Alıntı Kazalanka isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Bence kullanmasan daha iyi olur, çünkü o kelimenin kötü yola düştüğünü herkes bilmeyebilir.

  16. #16
    Üyelik tarihi
    Dec 2007
    Yaş
    26
    Mesajlar
    3,454
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    54
    ilk okulda öğretmenim bana ukala dediğinde çok üzülmüştüm

    "UKALA: ARAPÇADAN DİLİMİZE GEÇMİŞ AMA BU DİLDE VE PEK ÇOK OSMANLICA METİNDE "AKILLILAR" DEMEK."

    acaba öğretmenim bu anlamı mı kasdetti ?

  17. #17
    Üyelik tarihi
    Mar 2007
    Yaş
    33
    Mesajlar
    32
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    19
    kelimelerinin kaderine bak

  18. #18
    Üyelik tarihi
    Dec 2007
    Yaş
    34
    Mesajlar
    308
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    hocam kelimelerin vaziyeti belli artikda konunun ismini cok super belirlemissin

  19. #19
    Üyelik tarihi
    Jul 2007
    Mesajlar
    2,590
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    44
    Metres kelimesi; Fransızca'da önceleri ilk okul öğretmenleri için kullanılırken, daha sonra kötü yola düşmüş, şu an dahi anaokul öğrencileri metres diye hitap ediyorlar, Türkçeye'de kötü yola düştükten sonra geçmiş!

  20. #20
    Üyelik tarihi
    Dec 2009
    Mesajlar
    43
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    14
    Kelimelerin İnsanların kötü emellerine uğramadan önce ne kadar masum olduklarını göremek insanlık tarihi açısından oldukça kötü, bence.

Toplam 5 Sayfadan 1. Sayfa 1 2 3 4 ... SonuncuSonuncu

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Benzer Konular

  1. yola çıkmak
    Konuyu Açan: medeor, Forum: Advanced.
    Cevaplar: 5
    Son Mesaj : 21-03-10, 16:59
  2. Kötü Yola DÜŞMÜŞ Kelimeler
    Konuyu Açan: SeyfiHoca, Forum: Güncel Türkçe Meseleleri.
    Cevaplar: 2
    Son Mesaj : 21-02-10, 13:20
  3. Duruma uygun düşen cümle
    Konuyu Açan: nuturba, Forum: LYS-5 Durum Uygun İfade Bulma Soruları.
    Cevaplar: 6
    Son Mesaj : 20-09-08, 22:19
  4. Ücretsiz ders kitapları yola çıktı
    Konuyu Açan: SeyfiHoca, Forum: Genel EĞİTİM-ÖĞRETİM Konuları.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 29-07-07, 20:43
  5. Uygun Düşen Sözcük...
    Konuyu Açan: Piovere, Forum: LYS-5 Gramer Soruları.
    Cevaplar: 18
    Son Mesaj : 24-07-07, 19:49

Bu Konu İçin Etiketler

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •