Toplam 11 sonuçtan 1 ile 11 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: Atasözü çevirme

  1. #1
    Üyelik tarihi
    Jan 2007
    Yaş
    26
    Mesajlar
    3,113
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    46

    Atasözü çevirme

    İki gönül bir olunca samanlık seyran olur sözünü ingilizceye nasıl çevirebilrim

  2. #2
    Üyelik tarihi
    Dec 2006
    Yaş
    26
    Mesajlar
    5,586
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    73
    Alıntı Selin88 isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    İki gönül bir olunca samanlık seyran olur sözünü ingilizceye nasıl çevirebilrim
    selin daha kolayını bulamadın mı?düşünüyorum düşünüyorum bulamıyorum aradım yine bulamadım.

  3. #3
    Üyelik tarihi
    Feb 2007
    Mesajlar
    9,190
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    112
    Alıntı Selin88 isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    İki gönül bir olunca samanlık seyran olur sözünü ingilizceye nasıl çevirebilrim
    niye Foruma seyrek girdiğin anlaşıldı Selin, demek böyle sorular sormak için

  4. #4
    Üyelik tarihi
    Dec 2006
    Yaş
    26
    Mesajlar
    5,586
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    73
    Alıntı Metal isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    niye Foruma seyrek girdiğin anlaşıldı Selin, demek böyle sorular sormak için
    şu anda yok galiba Selin. derslerden giremiyor sıkça foruma.
    P.S: soğuk iyi vurmuş abi seni

  5. #5
    Üyelik tarihi
    Apr 2007
    Mesajlar
    5,681
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    75
    When two hearts beat as one, a hayloft is a dream castle.

  6. #6
    Üyelik tarihi
    Dec 2006
    Yaş
    26
    Mesajlar
    5,586
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    73
    Alıntı it s me isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    When two hearts beat as one, a hayloft is a dream castle.
    hocam süpersiniz.

  7. #7
    poika Misafir
    Alıntı Selin88 isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    İki gönül bir olunca samanlık seyran olur sözünü ingilizceye nasıl çevirebilrim
    Baya sade olacak ama

    When two persons are together with their love , all the bad facts turn into very good conditions

  8. #8
    Üyelik tarihi
    Apr 2007
    Yaş
    24
    Mesajlar
    3,708
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    53
    Alıntı it s me isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    When two hearts beat as one, a hayloft is a dream castle.
    Başka bir alternatif: For two hearts united, a barnhouse is a promenade.

  9. #9
    Üyelik tarihi
    Jul 2006
    Yaş
    28
    Mesajlar
    230
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    18
    Love lives in cottages as well as in courts.

    Peace in a thatched hut;that is happiness.

    The way to bliss lies not on beds of down.

  10. #10
    Üyelik tarihi
    Jul 2007
    Mesajlar
    2,593
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    40
    Quand deux cœurs battre au même rythme, un fenil est un rêve château. fr
    Konu Kazalanka tarafından (17-11-07 Saat 19:54 ) değiştirilmiştir.

  11. #11
    Üyelik tarihi
    Jan 2007
    Yaş
    26
    Mesajlar
    3,113
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    46
    Alıntı Metal isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    niye Foruma seyrek girdiğin anlaşıldı Selin, demek böyle sorular sormak için
    Malum artık üniversitelyim ondan sık giremiyorum ama siteyi hala takip ediyorum net buldukça

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Benzer Konular

  1. Atasözü
    Konuyu Açan: U_S_B_O, Forum: Fransızca Çeviri Destek Forumu.
    Cevaplar: 4
    Son Mesaj : 27-01-10, 17:47
  2. Acil ingilizce çevirme yardımı (4 cümlecik)
    Konuyu Açan: Spyxxx, Forum: Tercüme Destek Forumu.
    Cevaplar: 1
    Son Mesaj : 17-06-09, 19:29
  3. Word Dokumanlarını PDF'e cevirme hakkında
    Konuyu Açan: senemsenem, Forum: Dosya ve Kaynak Paylaşımı.
    Cevaplar: 8
    Son Mesaj : 03-10-08, 19:31
  4. bir atasözü
    Konuyu Açan: Huckster, Forum: Güncel Türkçe Meseleleri.
    Cevaplar: 1
    Son Mesaj : 22-05-08, 09:47
  5. Multi Trans 4.6.3 - Dilden dile çevirme
    Konuyu Açan: Bello, Forum: LYS-5 Kaynak Paylaşım Bölümü.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 14-12-07, 03:17

Bu Konu İçin Etiketler

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •