Toplam 9 sonuçtan 1 ile 9 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: ticket admits

  1. #1
    Üyelik tarihi
    Jan 2015
    Mesajlar
    750
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    15

    ticket admits

    "Each ticket admits one member and one guest."

    Yukarıdaki cümlede geçen "ticket admits" ifadesinin Türkçe karşılığı ne olabilir?


  2. #2
    Üyelik tarihi
    Jan 2011
    Mesajlar
    134
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    16
    Eylemin anlamı `girmesine olanak sağlamak' olarak verilebilir.

  3. #3
    Üyelik tarihi
    Jan 2015
    Mesajlar
    750
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    15
    Alıntı Kerk13 isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Eylemin anlamı `girmesine olanak sağlamak' olarak verilebilir.
    Bu bir yorum değil mi? Eylemin anlamı "girmesine izin vermek\let to enter in" olarak da yorumlanabilir mi?

  4. #4
    Üyelik tarihi
    Jan 2011
    Mesajlar
    134
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    16
    Sen söyle:

    Bu bilet içeri iki kişinin girmesine izin verir.

    Bu tümce senin için sorunsuzsa, demek ki yorumlanabilir. Değilse, demek ki bir sorun var.

  5. #5
    Üyelik tarihi
    May 2007
    Yaş
    49
    Mesajlar
    6,628
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    93
    admit ; girmesine izin vermek

  6. #6
    Üyelik tarihi
    Jan 2015
    Mesajlar
    750
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    15
    Alıntı Kerk13 isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Sen söyle:

    Bu bilet içeri iki kişinin girmesine izin verir.

    Bu tümce senin için sorunsuzsa, demek ki yorumlanabilir. Değilse, demek ki bir sorun var.
    Hayır o güzel değil ama bu olur: "Bu bilet ile iki kişinin girmesine izin verilir" yani daha doğal bir deyişle "Bu biletle iki kişi girebilir"

  7. #7
    Üyelik tarihi
    Jan 2011
    Mesajlar
    134
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    16
    Alıntı mech-tech isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Hayır o güzel değil ama bu olur: "Bu bilet ile iki kişinin girmesine izin verilir" yani daha doğal bir deyişle "Bu biletle iki kişi girebilir"
    "Bu bilet içeri iki kişinin girmesine izin verir" tümcesi senin için sorunluysa, demek ki senin için "izin ver" eyleminin bu tür bir anlam kısıtlaması var: Bu eylemin öznesi "bilet" olamaz. Belki bir hayvan olabilir:

    Köpek bahçeye girmemize izin vermiyor.

    Belki türüne göre cansız nesneler de olabiliyordur:

    Kopuk elektrik teli buradan geçmemize izin vermiyor.

    Ancak demek ki "bilet" olmuyor. Bu eyleme ilişkin bir şey öğrenmiş olduk böylelikle.

  8. Teşekkür mech-tech bu mesaj için teşekkür etti.
    Beğenme alkyone8 bu mesajı beğendi.
  9. #8
    Üyelik tarihi
    Jan 2015
    Mesajlar
    750
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    15
    "Bu bilet ile iki kişinin girmesine izin verilir" cümlesinin öznesi nedir? Pasif yapı olduğu için özne yok mudur?

  10. #9
    Üyelik tarihi
    Jan 2011
    Mesajlar
    134
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    16
    Alıntı mech-tech isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    "Bu bilet ile iki kişinin girmesine izin verilir" cümlesinin öznesi nedir? Pasif yapı olduğu için özne yok mudur?
    Bu konuda farklı kuramsal yaklaşımlar var ama en yaygını genel olarak şunu diyor: Bu tür bir tümcenin öznesi "Maça gittim" gibi bir tümcede de gördüğümüz sıfır özne (null subject) veya adıl (little pro, pronoun değil) adı verilen, sessel olarak gerçekleşmeyen bir birimdir. Gelenekselcilerin gizli özne dediği durum diğer bir deyişle. Ancak orada hiçbir şey olmadığını söyleyen alternatif öneriler de yok değil.

  11. Teşekkür mech-tech bu mesaj için teşekkür etti.

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •