Toplam 7 sonuçtan 1 ile 7 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: mesi-ması; amaç

  1. #1
    Üyelik tarihi
    Jan 2015
    Mesajlar
    445
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    11

    mesi-ması; amaç bildirimi

    "Bir binanın kuvvetli bir rüzgarda sarsılması çok zor değildir."

    Merhaba, sarsılması oluşturulurken kullanılan yapıyı açıklayabilir misiniz.

  2. #2
    Üyelik tarihi
    Dec 2011
    Mesajlar
    303
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    16
    It is not impossible that a building can be shaken during a harsh storm.

    veya

    It is quite possible that a building can be shaken during a harsh storm.

    Daha uygun kelimeler bulunabilir ama ben çevirecek olsaydım böyle bir yapı kullanırdım.

  3. #3
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Yaş
    41
    Mesajlar
    12,359
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    152
    Alıntı mech-tech isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    "Bir binanın kuvvetli bir rüzgarda sarsılması çok zor değildir."

    Merhaba, sarsılması oluşturulurken kullanılan yapıyı açıklayabilir misiniz.
    sarsmak--(etken) fiil
    sarsılmak ---(edilgen) fiil
    sarsılma --isim-fiil (fiilden türemiş isim)
    sarsılması ---s kaynaştırma harfi, sarsılma isminin "i" hali

  4. Teşekkür mech-tech bu mesaj için teşekkür etti.
    Beğenmeme mech-tech bu mesajı beğenmedi.
  5. #4
    Üyelik tarihi
    Jan 2015
    Mesajlar
    445
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    11
    Alıntı ahmetwrt isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    sarsmak--(etken) fiil
    sarsılmak ---(edilgen) fiil
    sarsılma --isim-fiil (fiilden türemiş isim)
    sarsılması ---s kaynaştırma harfi, sarsılma isminin "i" hali
    Peki bu ifade bu cümlede ne bildiriyor? Özel bir terim var mı bunun için? Bir durum mu? Sarsılma durumunu mu bildiriyor?

    Teşekkürler.

  6. #5
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Yaş
    41
    Mesajlar
    12,359
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    152
    isim-fiil

    evin çatısı (isim)
    evin sarsılması (isim-fiil --------fiilden türemiş isim))

    - - - Updated - - -

    isim-fiil

    evin çatısı (isim)
    evin sarsılması (isim-fiil --------fiilden türemiş isim))

  7. #6
    Üyelik tarihi
    Jan 2015
    Mesajlar
    445
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    11
    Alıntı ahmetwrt isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    isim-fiil

    evin çatısı (isim)
    evin sarsılması (isim-fiil --------fiilden türemiş isim))

    - - - Updated - - -

    isim-fiil

    evin çatısı (isim)
    evin sarsılması (isim-fiil --------fiilden türemiş isim))
    Evet teşekkürler adı "isim fiil" ve bildirdiği durum ise "evin sarsılma olayı" değil mi?

    Teşekkürler.

  8. #7
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Yaş
    41
    Mesajlar
    12,359
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    152
    evet. ingilizcedeki "gerund".


Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •