Toplam 4 sonuçtan 1 ile 4 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: çeviri destek

  1. #1
    Üyelik tarihi
    Jan 2018
    Mesajlar
    17
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    2

    çeviri destek

    Merhaba,

    Erkek kadına bir yüzük vererek aşağıdaki cümleleri söylüyor. Son cümleleri doğru çevirmiş miyim? Emin olamadım. Hatalı çevirmişsem düzeltir misiniz?


    1) Give me your hand. It's nothing special. It just means I'm grateful for everything. Just something simple. I have a few things I'm sorry about too.


    Elini uzat. Ahım şahım bir şey değil. Her şey için minnettar olduğumu gösteren basit bir şey sadece. Üzgün olduğum bazı şeyler de var.???

    -----------------

    2) İki kişi arasında geçen diyalog; (birinin kocası 10 yıl önce ölmüş ve hâlâ dul bir kadın, diğeri ise hiç evlenmemiş bir kadın; ikisi de 60'lı yaşlardalar)

    - I'm not dating any man. If I were to date one now, I'd feel bad for keeping my fidelity for all those years.

    +
    What fidelity? No one even cares.

    - Who knows? Maybe someone will care.

    + Then see if someone will care for mine too. How much do you think they'd pay? ????

    Yukarıdaki ilk satırdaki koyu renkli cümleyi toparlayamadım bir türlü. "Şimdi biriyle çıkacak olsam, bunca yıldır sadakatimi koruduğum için kendimi kötü hissederdim." gibi bir şey mi? Emin değilim.

    Son satırda ise ne demek istediğini hiç anlamadım. Yardımcı olur musunuz?

  2. #2
    Üyelik tarihi
    Jan 2018
    Mesajlar
    17
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    2
    Göz atıp fikir verecek kimse yok mu?

  3. #3
    Üyelik tarihi
    Apr 2017
    Mesajlar
    652
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    9
    "Then see if someone will care for mine too. How much do you think they'd pay?"

    Sonra bak bakalım benim sadakatimi de önemseyecek biri çıkacak mı. Sence (sadakatimiz için) ne kadar ödeme yaparlar?

  4. Teşekkür Kumkurdu bu mesaj için teşekkür etti.
  5. #4
    Üyelik tarihi
    Jan 2018
    Mesajlar
    17
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    2
    Teşekkür ederim @AngelsRolls;

    Çelişkide kaldığım diğer cümleler için fikir belirtmemişsin. Doğru olduklarını varsayıyorum öyleyse. Tekrar teşekkür ederim cevap verdiğin için.


Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •