Toplam 5 sonuçtan 1 ile 5 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: satisfied that/with

  1. #1
    Üyelik tarihi
    May 2017
    Mesajlar
    32
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    1

    satisfied that/with

    How could they be satisfied that their strategic weapons are not in danger?" he asked.


    Yukardaki cümlede that yerine with getirebilir miyiz , getirirsek anlam nasıl değişir?

  2. #2
    Üyelik tarihi
    Jul 2013
    Yaş
    26
    Mesajlar
    412
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    12
    Getiremeyiz
    Onlar stretejik silahlarının tehlikede olmamasından nasıl memnun olabilirler?

    Şu şekilde olabilir

    How could they be satisfied with their strategic weapons not being in danger?" he asked.

    Yalnız burada (tehlike altında olmayan) silahlardan nasıl memnun olabilirler diye vurgu var

    ilk cümlede ise silahların tehlike altında olmama durumuna vurgu var


    Bu arada orada 'not' olduğuna emin misiniz?

  3. Teşekkür edm-style bu mesaj için teşekkür etti.
    Beğenme edm-style bu mesajı beğendi.
  4. #3
    Üyelik tarihi
    May 2007
    Yaş
    48
    Mesajlar
    6,340
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    86
    satisfied with bir kalıptır.

    Oradaki with ifadesi bir prepositiondur ve kendisinden sonra noun alır.

    Ancak cümlede bir noun yoktur. Onun yerine bir cümle verilmiştir. Bu nedenle burada with kullanılamaz.

  5. Teşekkür edm-style bu mesaj için teşekkür etti.
    Beğenme edm-style bu mesajı beğendi.
  6. #4
    Üyelik tarihi
    Apr 2017
    Mesajlar
    346
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    4
    Burada be satisfied, "ikna olmak" anlamında.

    Stratejik silahlarının tehlike altına olmadığına nasıl ikna olabilirler?

    Burada that yerine with getirilmez. Of getirilebilir ama küçük bir değişiklikle:
    How could they be satisfied of their strategic weapons (-) not being in danger?

  7. Teşekkür edm-style bu mesaj için teşekkür etti.
    Beğenme edm-style bu mesajı beğendi.
  8. #5
    Üyelik tarihi
    May 2017
    Mesajlar
    32
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    1
    Alıntı etc isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Getiremeyiz
    Onlar stretejik silahlarının tehlikede olmamasından nasıl memnun olabilirler?

    Şu şekilde olabilir

    How could they be satisfied with their strategic weapons not being in danger?" he asked.

    Yalnız burada (tehlike altında olmayan) silahlardan nasıl memnun olabilirler diye vurgu var

    ilk cümlede ise silahların tehlike altında olmama durumuna vurgu var


    Bu arada orada 'not' olduğuna emin misiniz?
    Where for the last six years the biggest terrorist is living, how can this country take care of its strategic weapons?
    How could they be satisfied that their strategic weapons not being in danger?

    Şöyle bir bağlamda geçiyor..


    Yani that getirirsek silahlarının tehlike altında kalmaması durumundan memnun kalma anlamı katar.With getirirsek tehlike altında olmayan silahlarından menun kalma anlamı var.Doğru mu anladım acaba?



    Ayrıca satisfied with den sonra
    strategic weaponsı bir isim gibi düşünüp not being in danger ayrı bir kısım olarak düşenemez miyiz?


Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •