Toplam 4 sonuçtan 1 ile 4 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: History of English Language

  1. #1
    Üyelik tarihi
    Dec 2007
    Yaş
    40
    Mesajlar
    146
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    20

    History of English Language

    Kitapta anlamakta ve çevirmekte zorlandığım bir cümle var yardımlarınızı bekliyorum:

    Of these branches of the Indo-European family, two are, as far as the study of the development of English is concerned, of paramount importance, the Germanic and the Romance(called that because the Romance languages derive from Latin, the language of ancient Rome).

    Bilmediğim kelime yok lakin apışıp kaldım. Nerede ne demek isteniyor anlayamadım.

    Yardımlarınıza şimdiden teşekkür ederim.


  2. #2
    Üyelik tarihi
    May 2012
    Mesajlar
    355
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    14
    Cümlede özellikle parantez öncesi bölümde bir eksiklik var sanırım. Yine de benim çeviri denemem aşağıdaki gibidir.

    Hint Avrupa dil ailesine ait bu dallardan ikisi, İngilizce'nin gelişimi çalışması/araştırması göz önüne alındığında büyük öneme sahiptir. Germen ve Roman dili... (böyle isimlendirilir/isimlendirir çünkü Roman dilleri eski Roma dili olan Latince'den türemiştir.)

  3. #3
    Üyelik tarihi
    Dec 2007
    Yaş
    40
    Mesajlar
    146
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    20
    Ben şöyle çevirdim: Hint Avrupa ailesinin kollarından ikisi germen ve roma(böyle isimlendirilir çünkü eski romanın dili latinceden türemişlerdir) dilleri, konu İngilizce'nin gelişimi olduğunda büyük öneme sahiptir.

    Allah günah yazmasın.

  4. #4
    Üyelik tarihi
    May 2012
    Mesajlar
    355
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    14
    Alıntı heveskar isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    Ben şöyle çevirdim: Hint Avrupa ailesinin kollarından ikisi germen ve roma(böyle isimlendirilir çünkü eski romanın dili latinceden türemişlerdir) dilleri, konu İngilizce'nin gelişimi olduğunda büyük öneme sahiptir.

    Allah günah yazmasın.
    Yok yok niye yazsın?

    Bence senin çeviri benim çevirideki eksik yönleri de tamamlamış. Ben "Germen ve Roman dilleri" ifadesini cümleye tam olarak bağlayamadım açıkçası.

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •