Toplam 59 Sayfadan 3. Sayfa BirinciBirinci 1 2 3 4 5 6 7 ... SonuncuSonuncu
Toplam 1165 sonuçtan 41 ile 60 arasındakiler gösteriliyor.

Konu: Hızlı Soru-Cevap (Gramer)

  1. #41
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    kimseler yok mudur yardım edecek?


  2. #42
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    tahminen yazıyorum ki zaten bilmediğim için sormuştum. birinci cümle: hırsız tarafından onun başına taşla vuruldu. passive . ikinci cümle : bir taş uçurumdan aşağı yuvarlandı ve düşen taş tarafından o yaralandı. bu da passive olsa gerek doğru mudur?

  3. #43
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    sitede sakinleri nerde yahu?

  4. #44
    Üyelik tarihi
    Sep 2011
    Mesajlar
    3,997
    Teşekkür / Beğenme
    Blog Başlıkları
    4
    Rep Gücü
    49
    Alıntı andelip_ isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    He was hit on the head with a stone by the burglar. A stone rolled down the cliffs and he was Injured by the falling stone. tercüme edeblir misiniz ? bu cümlelerde passive var sanırsam...
    Bir soyguncu/hırsız tarafından kafasına bir taşla vuruldu. Bir taş uçurumdan aşağı yuvarlandı ve düşen taş onu yaraladı/düşen taş tarafından yaralandı.

    was hit(passive): vuruldu, kime? - ona. kim tarafından? - soyguncu/hırsız.
    rolled down(active, reflexive): aşağı yuvarlandı, ne? - taş.
    was injured (passive): yaralandı, kim? -o. Ne tarafından? - düşen taş.
    Konu Ausgebildet tarafından (06-09-12 Saat 23:02 ) değiştirilmiştir.

  5. #45
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    harika bi anlatım olmuş moderatörüm tşklr.

  6. #46
    Üyelik tarihi
    Aug 2008
    Yaş
    40
    Mesajlar
    10,916
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    133
    Alıntı andelip_ isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    He was hit on the head with a stone by the burglar. A stone rolled down the cliffs and he was Injured by the falling stone. tercüme edeblir misiniz ? bu cümlelerde passive var sanırsam...
    buradaki konu edilgen yapıda "by" ve "with" kullanımı farkının ortaya çıkması. ilk cümlede "stone" "with" ile kullanılırken, ikinci cümlede "by" ile kullanılıyor.
    ilk cümlede işi yapan "hırsız (burglar)" ve "fail (agent)" "by" ile kullanılmış. kullandığı "araç" (ki araç burada "taş"tır, "bıçak, sopa vs" de olabilirdi) "with" ile kullanılmış.
    ikinci cümlede taşı atan birisi yok, kendisi düşmüş, dolayısıyla taş bizzat fail oluyor ve "by" ile kullanılıyor.

  7. #47
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    tşklr ahmet kardeşim güzel açıklamışsın.

  8. #48
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    People claim that he left the country two months ago. It is claimed that he left the country two months ago. He is claimed to have left the country two months ago.

    birinci cmle sanırsam: insanlar onun iki ay önce ayrıldığını iddia ediyor. (active).ikinci cümle: onun iki ay önce ülkeden ayrıldığı iddia ediliyor.(passive) merak ettiğim şu arkdaşlar: 3. cümlede have gelmiş bunu anlayamadım,bilen var mı acaba?

    .

  9. #49
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    kimse yok mu?

  10. #50
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    People believed that he had committed the crime. It was believed that he had committed the crime. He was believed to have committed the crime.birinci ve ikinci cümlede "had commited" iken üçüncü cümlede "have committed" olmuş arkdaşlar ? ayrıca birinci cümlenin türkçesi:"onun suç işlediğine insanlar inandı." mı?

  11. #51
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    yukarıda iki tane ayrı ayrı msj atıp soru sordum yardımcı olur musunuz? bilen yok mu acaba?

  12. #52
    Üyelik tarihi
    Nov 2009
    Mesajlar
    3,196
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    45
    Alıntı andelip_ isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    People believed that he had committed the crime. It was believed that he had committed the crime. He was believed to have committed the crime.birinci ve ikinci cümlede "had commited" iken üçüncü cümlede "have committed" olmuş arkdaşlar ? ayrıca birinci cümlenin türkçesi:"onun suç işlediğine insanlar inandı." mı?
    Üçüncü have committed olmamış o to have v3 kalıbıdır. Yani It was believed that he had committed the crime cümlesinin bir başka şekilde yazılışıdır. Bakın cümlede zaman farkı var bu durumlarda to have v3 kalıbını kullanabiliriz. He was believed to have commited olmuş bu yüzden. Eğer zaman farkı olmasaydı ya da bunu belirtmek istemezsek he was believed to commit de diyebiliriz.

  13. #53
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    People claim that he left the country two months ago. It is claimed that he left the country two months ago. He is claimed to have left the country two months ago.

    birinci cmle sanırsam: insanlar onun iki ay önce ayrıldığını iddia ediyor. (active).ikinci cümle: onun iki ay önce ülkeden ayrıldığı iddia ediliyor.(passive) merak ettiğim şu arkdaşlar: 3. cümlede have gelmiş bunu anlayamadım,bilen var mı acaba?

  14. #54
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    hım pardon Beowulf'un dediği "to have v3" kalıbından dolayı gelmiş.

  15. #55
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    People believed that he had committed the crime.cümlenin türkçesi:"onun suç işlediğine insanlar inandı." mı? arkdaşlar, yanlış mı ?

  16. #56
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,941
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    65
    People claim that he left the country two months ago.: İnsanlar onun iki ay önce şehri terk ettiğini iddia ediyorlar.
    It is claimed that he left the country two months ago.: Onun şehri iki ay önce terk ettiği iddia ediliyor.
    He is claimed to have left the country two months ago.: Onun şehri iki ay önce terk ettiği iddia ediliyor.

    Aslında 2. ve 3. cümleler aynı çeviri olarak. Üçüncüsüne ... passive deniliyordu, özel ismini unuttum o da farkl ıbir ifade yolu.

    Sorunuza dönersem, nasıl ki bir cümleyi zaman olarak geçmiş hale getiriyoruz aynı şeyi mastar yapısını da uyguluyoruz.

    present: to participate in a charity: bir yardım kuruluşuna katılmak
    past: to have participated in a charity: bir yardım kuruluşuna katılmış olmak

  17. #57
    Üyelik tarihi
    Dec 2008
    Mesajlar
    4,941
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    65
    Alıntı andelip_ isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    People believed that he had committed the crime.cümlenin türkçesi:"onun suç işlediğine insanlar inandı." mı? arkdaşlar, yanlış mı ?
    Evet çeviri yanlış değil ama tam olarak da doğru değil, bakın orada had committed demiş, o kısmı Türkçeye çevirirken bir zaman geriye gitmemişsiniz. Şöyle ki,

    *İnsanlar onun suçu işlediğine inandı. (sizin dediğiniz.)
    *İnsanlar onun suçu işlemiş olduğuna inandı. (tam olarak olması gereken, sizinki de doğru ama.)

  18. #58
    Üyelik tarihi
    Nov 2009
    Mesajlar
    3,196
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    45
    Alıntı andelip_ isimli üyeden alıntı Mesajı göster
    People claim that he left the country two months ago. It is claimed that he left the country two months ago. He is claimed to have left the country two months ago.

    birinci cmle sanırsam: insanlar onun iki ay önce ayrıldığını iddia ediyor. (active).ikinci cümle: onun iki ay önce ülkeden ayrıldığı iddia ediliyor.(passive) merak ettiğim şu arkdaşlar: 3. cümlede have gelmiş bunu anlayamadım,bilen var mı acaba?
    İşte o have dediğiniz şey to have V3. Şimdi ilk cümle Main Clause+ Noun Clause biçiminde oluşturulmuş cümledir. Biz bu cümleyi iki şekilde edilgen yapabiliriz. Birincisi It is claimed şeklindedir. Bunda It's+past participle ile başlanır ve that clause aynen eklenir. İkinci tip passive cümleye ise noun clause'daki özne ile başlanır ki buradaki öznemiz He'dir. İşte bu ikinci cümlede tenselere göre ayrılıyor.

    a)Present "be"(am, is, are)
    They say that the man upstairs is a thief
    It is said that the man upstairs is a thief
    the man upstairs is said to be a thief

    b)Simpe present

    We understand that he dislikes children
    It is understood that he dislikes children
    He is understood to dislike children(Bakın iki cümle arasında zaman farkı yok o yüzden to have v3 yerine to v1 kullandık.)

    Eğer zaman farkı varsa yani cümle we understand that he has disliked children olsaydı o zaman; He is understood to have disliked derdik.

    Umarım açıklayıcı olmuştur.

  19. #59
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    tşklrr arkadaşlar ,süper açıklamalar.

  20. #60
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    483
    Teşekkür / Beğenme
    Rep Gücü
    21
    ingizlice öğrenmeye çalışıyorum onun için de çok sorular oluşuyor kafamda . yardımlarınız işimi kolaylaştırıyor sağolun.

Toplam 59 Sayfadan 3. Sayfa BirinciBirinci 1 2 3 4 5 6 7 ... SonuncuSonuncu

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •