Bilmiyorum alakasız mı olcak ama bu bahsettiklerinizle "zazacada dest var el anlamında" aynı şey mi?
Bi de ,
''Dest be dest'' vardı.Elden ele demekti sanırım Osmanlıca.![]()
Yok.
[14th century. < Latin destitutus, past participle of destituere "set down, abandon" < statuere "set" < status "position"]
Yahya hocama "matematik Aynı cinsten onluk bir küme" demiş TDK.Origin
The oldest known source and most probable origin for the expression "baker's dozen" dates to the 13th century in one of the earliest English statutes, instituted during the reign of Henry III (r. 1216-1272), called the Assize of Bread and Ale. Bakers who were found to have shortchanged customers could be liable to severe punishment. To guard against the punishment of losing a hand to an axe, a baker would give 13 for the price of 12, to be certain of not being known as a cheat. Specifically, the practice of baking 13 items for an intended dozen was to prevent "short measure", on the basis that one of the 13 could be lost, eaten, burnt or ruined in some way, leaving the baker with the original dozen. The practice can be seen in the guild codes of the Worshipful Company of Bakers in London.
Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol
bir de ''Derdest'' diye bir dizi var şu aralar.o da elikolu bağlı demekmiş..
DESTler çok dilimizde, pençeler de az değil. Siz çekin bakayım paçanızı pazunuzu, burada öyle her şey serbest değil.
Deyin bakalım, bir deste 10 ediyorsa, iki dest neden 20 etmiyor?
Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol
arkadaşlar bilgilendim sayenizde tesekkürler.
Ben cevabını bildiğim bir soru sormuyorum arkadaşlar. Elbette dil sonucu ile her zaman doğru şeyi yapmış olur. Zira esma ile müsemma ilişkisi zaruri bir ilişki değildir. Yani taş ile "taş" sesi arasında hiç bir ilişki olmaz zorunda değil.
Ben DEST kelimesi aslında el demekken, neden bizde 10 da demek olmuş, merak etmiştim. Elbette DESTE, her ne kadar kökence DESTe bağlıysa da, DEST değildir. Ve dil büzbütün serseridir değilse de, serbest de değildir.
Derkenar: Evet, söz cümlede yine kelime oyunu yaptım. Kökenbilenler ne dediğimi anlarlar sanırım.
Akla mağrur olma Eflatun-ı vakt olsan dahi.
Bir edib-i kâmil gördükde tıfl-ı mekteb ol
Deste kelimesini dest le ilişkilendirmek bizi doğruya götürür mü_?
"1 deste kağıt" dediğimizde "10 tane kağıt" mı demek istiyoruz_?
Sanıyorum tdk da matematiksel bir ifadeye duyulan ihtiyacı karşılamak üzere sırf matematik hesaplarında "10 taneden oluşan" anlamında geçecek bir kelime bir teknik terim olarak önerilmiş; zira "deste" matematik dışı bağlamda bu 10 ile sınırlı değil; "bir deste oyun kağıdı dediğimizde" herhalde "10" tane kağıt anlamıyoruzdur.
Öte yandan bulgarcada "on" anlamına gelen "deset" sözcüğünün de ve "on" anlamına gelen latince "deca" önekinin de bu önermede katskısı olduğunu düşünüyorum;
![]()
Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)
Bu Konuyu Paylaşın !