PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Arapça en üstün dildir polemiği - kitli



Sayfa : [1] 2

Nefy-ü İsbat
12-10-09, 23:14
Mutmain kelimesi bu başlıktan mutmain mi olur tatmin mi olur?
Kelime güzeldir, çok kullanmasam da kullanılmasına karşı olmam..

Arapça çok zengin bir dildir...

Bir kelimeyi dilimizde bir iki sözcük ile karşılamak mümkün değildir...

Örneğin; Arapça'da "Veli" kelimesinin yaklaşık 25 tana anlamı vardır...

Barakuda
12-10-09, 23:19
Arapça çok zengin bir dildir...

Bir kelimeyi dilimizde bir iki sözcük ile karşılamak mümkün değildir...


Bir dilin zenginliğiyle sözcük dağarcığı arasında doğru orantı yoktur. Dilin zenginliğini belirleyen çok farklı faktörler var..



Bir kelimeyi dilimizde bir iki sözcük ile karşılamak mümkün değildir...


Yukarıda ne dediğinizi anlayamadım.

Nefy-ü İsbat
12-10-09, 23:24
Bir dilin zenginliğiyle sözcük dağarcığı arasında doğru orantı yoktur. Dilin zenginliğini belirleyen çok farklı faktörler var..

Yukarıda ne dediğinizi anlayamadım.

Kelime hazinesi ve anlam çokluğu da o farklardan bir tanesidir...

Yukarıda söylemek istediğime gelince;

Arapça bir kelime olan "Veli" sözcüğünün 25 farklı anlamı vardır...

Yani bu Arapça sözcüğü 1-2 Türkçe ile anlatmak mümkün değildir...

Barakuda
12-10-09, 23:39
İngilizcede "Set" sözcüğünün 120 den fazla anlamı vardır. Bu sadece Arapçaya mahsus bir şey değil. Aynı şekilde "run" da öyle.

Timsah
12-10-09, 23:44
İngilizcede "Set" sözcüğünün 120 den fazla anlamı vardır. Bu sadece Arapçaya mahsus bir şey değil. Aynı şekilde "run" da öyle.

Bu anlamları kendi başına mı yoksa fireyzıl vörb hallerini de sayınca mı bu sayı çıkıyor ortaya hocam?

Barakuda
12-10-09, 23:47
Bu anlamları kendi başına mı yoksa fireyzıl vörb hallerini de sayınca mı bu sayı çıkıyor ortaya hocam?

Phrasal ve particle yapısı dahil. Zaten phrasal da olsa onlar başlıbaşına bir sözcüktür.

Impatient112
12-10-09, 23:49
...
Yani bu Arapça sözcüğü 1-2 Türkçe ile anlatmak mümkün değildir...

Biz de 3. ve 4. Türkçe ile deneriz anlatmayı.;):D

Bu kelimeyi öğrendiğim iyi oldu. Bulmacalarda çıkarsa artık boş bırakmam o kısmı. "Tatmin olmak" varken de bu kelimeyi kullanmam.:)

Nefy-ü İsbat
12-10-09, 23:50
İngilizcede "Set" sözcüğünün 120 den fazla anlamı vardır. Bu sadece Arapçaya mahsus bir şey değil. Aynı şekilde "run" da öyle.

Dikkat ederseniz bunun Arapça'ya mahsus olduğunu söylemedim...

Ben Türkçe ile Arapça'yı karşılaştırdım, siz Arapça ile İngilizce'yi karşılaştırıyorsunuz : )

Nefy-ü İsbat
12-10-09, 23:51
Biz de 3. ve 4. Türkçe ile deneriz anlatmayı.;):D

Bu kelimeyi öğrendiğim iyi oldu. Bulmacalarda çıkarsa artık boş bırakmam o kısmı. "Tatmin olmak" varken de bu kelimeyi kullanmam.:)

Mantıklı (!)

Timsah
12-10-09, 23:52
Phrasal ve particle yapısı dahil. Zaten phrasal da olsa onlar başlıbaşına bir sözcüktür.

Hımm, anladım. Aslında onlar deyimleşince "söz" olurlar. Ama tabi 120 anlama geliyor olmasını değiştirmez bu. Bilmediğimden sordum, çünkü bir aralar en çok anlama gelen İngilizce kelime konusunda "get"i ve "take"yi ön sıralarda görmüştüm sanki. Onlar kaç anlama geiyor acaba...

Barakuda
12-10-09, 23:54
Dikkat ederseniz bunun Arapça'ya mahsus olduğunu söylemedim...

Ben Türkçe ile Arapça'yı karşılaştırdım, siz Arapça ile İngilizce'yi karşılaştırıyorsunuz : )

Nereden bir açık kapı bulsamda sıyrılsam diye mi düşünüyorsunuz? İstediğiniz dili söyleyin fark etmez. Türkçede de en az 10 anlam verecek sözcük yok mu? Açtım baktım sözlüğü "Göz" sözcüğünün sadece kendi başına kullanımı 14 anlam içeriyor, deyimleri ve bileşik isimleri saymıyorum.

Barakuda
12-10-09, 23:56
Hımm, anladım. Aslında onlar deyimleşince "söz" olurlar. Ama tabi 120 anlama geliyor olmasını değiştirmez bu. Bilmediğimden sordum, çünkü bir aralar en çok anlama gelen İngilizce kelime konusunda "get"i ve "take"yi ön sıralarda görmüştüm sanki. Onlar kaç anlama geiyor acaba...

"Set" ve "run" İngilizcenin n çok anlamı olan sözcükleridir. Diğerleri onlar kadar değil..

MehmetMamger
12-10-09, 23:58
Arapça çok zengin bir dildir...

Bir kelimeyi dilimizde bir iki sözcük ile karşılamak mümkün değildir...

Örneğin; Arapça'da "Veli" kelimesinin yaklaşık 25 tana anlamı vardır...

Diller Allah'ın ayetleridir. Ben olsam birbirleriyle yarıştırmazdım. Arapça zengin de Türkçe fakir değil. Ve Allah Türkçe vahyetmiş olsaydı, başarısız bir iş çıkarmayacaktı. Belki kastınız bu değil. Ama ifadeleriniz kanaatimce çok rahat anlaşılmıyor ve "rencide" ediyor.

Nefy-ü İsbat
13-10-09, 00:00
Bir dilin zenginliğiyle sözcük dağarcığı arasında doğru orantı yoktur. Dilin zenginliğini belirleyen çok farklı faktörler var..



İngilizcede "Set" sözcüğünün 120 den fazla anlamı vardır. Bu sadece Arapçaya mahsus bir şey değil. Aynı şekilde "run" da öyle.


Türkçede de en az 10 anlam verecek sözcük yok mu? Açtım baktım sözlüğü "Göz" sözcüğünün sadece kendi başına kullanımı 14 anlam içeriyor, deyimleri ve bileşik isimleri saymıyorum.

Görüldüğü üzere çelişkilerle dolusunuz...

Arapça'da 'Aslan' kelimesinin 4000 anlamı olduğu söyleniyor :)

Nefy-ü İsbat
13-10-09, 00:02
Diller Allah'ın ayetleridir. Ben olsam birbirleriyle yarıştırmazdım. Arapça zengin de Türkçe fakir değil. Ve Allah Türkçe vahyetmiş olsaydı, başarısız bir iş çıkarmayacaktı. Belki kastınız bu değil. Ama ifadeleriniz kanaatimce çok rahat anlaşılmıyor ve "rencide" ediyor.

Kuran'ın Arapça olmasınının nedenini varın siz düşünün...

"Bir ayete denizin damlaları miktarınca anlam versen bitmez" denilmektedir...

KurSad_01
13-10-09, 00:02
Esas itibari ile Arapçadır...
Kuran'da geçmektedir..
Ayrıca Tasavvuf ilmindeki seyri suluk mertebelerinden bir olan ,
NEFS-i MUTMAİNE makamı olarak geçmektedir...
Fakat Türkçe'de de kullanıla kullanıla türkçeye kaynamış olabilir...
Uzmanlara bırakıyoruz :)
Bence Türkçe DEĞİL !

Ayrıca ARAPÇA yalnızca maddi olarak ele alınabilecek bir dil değildir...
Onun özel bir yeri vardır , kuranın inzal edildiği dil olması münasebetiyle.!
Nefy-ü İsbat arkadaşımızın söylediklerine kısmen katılıyorum...

BU dil 2 kısımda ele alınır ;

BATIN (1)
ve
ZAHİR anlamları itibariyle...

1-"Mutasavvıflara göre Batın ilmi İslam’dan ayrı ve onun dışında bir ilim değildir. Bu ilim esasında derin ve ince manalardan ibaret olup Hz. Peygamber tarafından bazı Sahabelere öğretilmiştir. Nitekim Onun sırdaşı Huzeyfe’ye bazı sırlar tevdi ettiği, ayrıca Ebu Hüreyre’nin “Hz. Peygamberden iki ilim öğrendim, birini yaydım, öbürünü saklı tuttum, onu da yaysaydım başımı keserlerdi” dediği rivayet edilir. (Buhari, ilim 42)

Cüneydi Bağdadi, Hz. Musa’nın Hızır’dan öğrendiği “Ledün ilmi” ile Hz. Alinin bildiği Batın ilminin aynı şey olduğunu söyler...

Hz. Ali’nin torununa şöyle diyor:
Nice bilim cevheri var ki, eğer onları açıklayacak olsam, beni puta tapmakla suçlar, kafamı kesersiniz.”


“Ben isteseydim Fâtiha’dan yüz deve yükü kitap telif ederdilsem,dim” buyuran Hz. Ali Efendimizden tutun da, Fâtiha’dan bin mesele çıkaran Fahreddin Râzî’ye kadar tüm alimlerin işaret ettikleri şey BATINi anlamlardır...

Konu biraz çemberin dışına çıktı sanırım..
Herneyse , kısacası Arapça da çok çok önemli bir dildir..
Dinimiz münasebetiyle birçok kelimeyi almışız ve bugün de kullanmaktayız...

Her ne kadar farkında olsak da olmasak da...!
Çoğu zaman atasözlerinde , şarkılarda , küfürlerde , zikirlerde , tartışmalarda , şaşkınlık ifadelerinde,show programlarında,pavyonlarda(!)...
Heryerde...
Ne yazık farkındalık yok ! TÜmden bir önyargı almış başını gidiyor..

Yalçın İzbul
13-10-09, 00:03
.
Bir sözcüğe çok sayıda anlam yapıştırılmış olması zenginlik değil fakirlik belirtisi olsa gerekir.

Öte yandan, bir dil herhangi bir anlam alanını bire ikiye bölerken, bir başka dil bunu yirmi yirmibeşe bölüyorsa, bu bir zenginlik ölçüsüdür. Ne var ki, sonuçta coğrafyaya bağlı antropolojik bir olgudur.

Eskimo dilinin "kar" çeşitlerini tanımlayan sözcükler açısından, Arapça'nın ise "deve" çeşitlerini, yaşlarını, boylarını tanımlayan sözcükler açısıondan zengin olması beklendik durumdur

Arapça "veli" anlamından sözcüklerden yana zenginse, Türkçe de "deli" anlamına sözcüklerden yana çok zengindir. Asabî çeşitliliğimiz gözönüne alındığında, şaşılacak bir durum değildir.
.

Barakuda
13-10-09, 00:06
Görüldüğü üzere çelişkilerle dolusunuz...

Arapça'da 'Aslan' kelimesinin 4000 anlamı olduğu söyleniyor :)

Siz gidin bir okuma anlama dersi alın. Yukarıdaki mesajlardan çelişki sonucunu çıkaran birisinin idrakında problem vardır. Bir dilin zenginliğini o dilin sözcük sayısından ibaret sayan bir anlayışla daha neyi oturup konuşacağım. Ona kalırsanız Eskimo dilinde 100den fazla kar anlamına gelen sözcük varken Arapçada sıksan sıksan 2 tane çıkarırsın, karın olmadığı yerde elbetteki sözcük dağarcığı da olmaz. Daha coğrafik, politik, sosyolojik, özelliklerin, etimolojik farklılıklar üzerindeki etkisinden haberiniz yok.. İngilizceye günde 500 yeni sözcük girdiğini biliyor muydunuz? Yanlış duymadınız günde 500 yeni sözcük giriyor, bu İngilizcenin zengin olduğunu mu gösterir.

Nefy-ü İsbat
13-10-09, 00:11
bir dilin zenginliğini o dilin sözcük sayısından ibaret sayan bir anlayışla daha neyi oturup konuşacağım.


ingilizcede "set" sözcüğünün 120 den fazla anlamı vardır. Bu sadece arapçaya mahsus bir şey değil. Aynı şekilde "run" da öyle.


türkçede de en az 10 anlam verecek sözcük yok mu? Açtım baktım sözlüğü "göz" sözcüğünün sadece kendi başına kullanımı 14 anlam içeriyor, deyimleri ve bileşik isimleri saymıyorum.


eskimo dilinde 100den fazla kar anlamına gelen sözcük varken arapçada sıksan sıksan 2 tane çıkarırsın


yanlış duymadınız günde 500 yeni sözcük giriyor

Gülünç :) :) :)

Barakuda
13-10-09, 00:12
Ey forum üyeleri yukarıdaki üyenin ne dediğini anlayan varsa biri bana anlatsın.

Nefy-ü İsbat
13-10-09, 00:16
Ey forum üyeleri yukarıdaki üyenin ne dediğini anlayan varsa biri bana anlatsın.

İdrakinizde mi problem var? :)

MehmetMamger
13-10-09, 00:17
Kuran'ın Arapça olmasınının nedenini varın siz düşünün...

"Bir ayete denizin damlaları miktarınca anlam versen bitmez" denilmektedir...

Allah zaten söylüyor, Zuhruf 3. Siz yeni manalar yükleyip haddi aşmak niyetinde misiniz? Allah sizce Arapçayı zengin yarattı da, Türkçeyi beceremedi mi? İbranice ile yamuk vahyetti de, Arapçayla mı mükemmel kıldı? Muhammed (ASM) ve etrafı Türkçe konuşsa mesela "ulan Arapça olsaydı dil, ne güzel döktürürdüm. Şimdi kötürüm Türkçe ile her şey eksik kalacak" mı diye haşa şaşacaktı kudreti su götürmez olan?

Dindarlığınızı ve bu konudaki yorumunuzu anlayabiliyorum. Ama kendiminkini basitçe söyleyeyim:

1. Kuranın güzelliği Arapçanın gücünden değil, bizzatihi müellifinin gücünden kaynaklanır.
2. Allah'a konuşurken kelam kullanmaz, e mecburen lisan da, ve insanlara verdiği lisan denen şeyde ayrımcılık yaptığını ben bilmiyorum. Ama siz keyfinize göre inanmaya devam edin.
3. Kolaylıkla tekfir edildiğim bence basit bir mevzudur gerçi ama, işte Arapçanın anlatım söz konusu olduğunda temel açmazlarından biri "dişil-eril" muhabbetidir ki, işte o yüzden sahabeden hanımlar ayetler inince "hep erkeklere hep erkeklere, yok mu bize" diye itiraz beyan etmişler ve bunun üzerine "mu'minune vel mü'minati, muslimune ve'l muslimati" gibi ayetler inmiş. Demek ki neymiş: Arapçanın bir TEMEL YAPISI vahyin bazı ilk muhataplarınca anlaşılmasında bir sorun oluşturmuş.
4. Ve yine işte Allah ne dişi ne de erkek olmasına rağmen, yani cinsiyetten hâli ve berî olmasına rağmen, Arapça'da HUVE ile nitelenmiş ve dilin bu MECBURİ özelliği "erkek bir Allah" inancının gizliden gizliye yerleşmesinde sağlam bir gerekçe olmuş. Yani yeniden neymiş:Arapçanın bir TEMEL YAPISI vahyin bazı sonraki muhataplarınca anlaşılmasında bir sorun oluşturmuş.

Öz ile: Lekum dînikum ve liye dînî..
Anlamayanına Mamgerce Türkçesi: Sen kendi yoluna git, ve bırak benimkini bana.

Barakuda
13-10-09, 00:17
Gülünç :) :) :)

Ne oldu? mantığın iflas etti, söyleyecek söz bulamadın mı? oraya buraya sırıtmakla mı kuyruğunu kurtarmaya çalışıyorsun, dilforum böyledir işte adamı yamultup gönderiverirler...

Bir daha bu tür tartışmaları yaparken dersinizi iyi çalışın gelin. Hadi bye....

Nefy-ü İsbat
13-10-09, 00:20
Allah zaten söylüyor, Zuhruf 3. Siz yeni manalar yükleyip haddi aşmak niyetinde misiniz? Allah sizce Arapçayı zengin yarattı da, Türkçeyi beceremedi mi? İbranice ile yamuk vahyetti de, Arapçayla mı mükemmel kıldı? Muhammed (ASM) ve etrafı Türkçe konuşsa mesela "ulan Arapça olsaydı dil, ne güzel döktürürdüm. Şimdi kötürüm Türkçe ile her şey eksik kalacak" mı diye haşa şaşacaktı kudreti su götürmez olan?

Dindarlığınızı ve bu konudaki yorumunuzu anlayabiliyorum. Ama kendiminkini basitçe söyleyeyim:

1. Kuranın güzelliği Arapçanın gücünden değil, bizzatihi müellifinin gücünden kaynaklanır.
2. Allah'a konuşurken kelam kullanmaz, e mecburen lisan da, ve insanlara verdiği lisan denen şeyde ayrımcılık yaptığını ben bilmiyorum. Ama siz keyfinize göre inanmaya devam edin.
3. Kolaylıkla tekfir edildiğim bence basit bir mevzudur gerçi ama, işte Arapçanın anlatım söz konusu olduğunda temel açmazlarından biri "dişil-eril" muhabbetidir ki, işte o yüzden sahabeden hanımlar ayetler inince "hep erkeklere hep erkeklere, yok mu bize" diye itiraz beyan etmişler ve bunun üzerine "mu'minune vel mü'minati, muslimune ve'l muslimati" gibi ayetler inmiş. Demek ki neymiş: Arapçanın bir TEMEL YAPISI vahyin bazı ilk muhataplarınca anlaşılmasında bir sorun oluşturmuş.
4. Ve yine işte Allah ne dişi ne de erkek olmasına rağmen, yani cinsiyetten hâli ve berî olmasına rağmen, Arapça'da HUVE ile nitelenmiş ve dilin bu MECBURİ özelliği "erkek bir Allah" inancının gizliden gizliye yerleşmesinde sağlam bir gerekçe olmuş. Yani yeniden neymiş:Arapçanın bir TEMEL YAPISI vahyin bazı sonraki muhataplarınca anlaşılmasında bir sorun oluşturmuş.

Öz ile: Lekum dînikum ve liye dînî..

Müslüman olmadığınızı bilmiyordum...

Nefy-ü İsbat
13-10-09, 00:22
Ne oldu? mantığın iflas etti, söyleyecek söz bulamadın mı? oraya buraya sırıtmakla mı kuyruğunu kurtarmaya çalışıyorsun, dilforum böyledir işte adamı yamultup gönderiverirler...

Bir daha bu tür tartışmaları yaparken dersinizi iyi çalışın gelin. Hadi bye....

Türkçe sözcüklerin kullanılmasının savunan bir kimsenin "Bye" demesi kendi içinde çelişkilerinin olduğunu gösterir...

Ayrıca yazmış olduğunuz mesajda sokak ağzı kullanmışsınız...

Forumun yöneticisi böyleyse üyelere kızmamak gerek...

Yalçın İzbul
13-10-09, 00:22
Kuran'ın Arapça olmasınının nedenini varın siz düşünün...


Çekinmeyiniz, söyleyiniz. Bu konuda aydınlatılmayı talep ediyorum.
.

Barakuda
13-10-09, 00:25
Türkçe sözcüklerin kullanılmasının savunan bir kimsenin "Bye" demesi kendi içinde çelişkilerinin olduğunu gösterir...

Ayrıca yazmış olduğunuz mesajda sokak ağzı kullanmışsınız...

Forumun yöneticisi böyleyse üyelere kızmamak gerek...

Türkçe sözcükleri savunan kim? Beni başkasıyla karıştırdınız sanırım. Dilde anlaşıldığı sürece herşey mübahdır anlayışındayım. Sokak ağzı da dilimizin güzelliklerinden birisi değil mi?

MehmetMamger
13-10-09, 00:27
Müslüman olmadığınızı bilmiyordum...
Şükür inancımıza göre imanımızı Allah bilir. Ve kullar ancak O'na karşı haddi aşmışlarsa imanımız hakkında hüküm verebilir. Zira inil hükmü illa lillah.

"Lekum dinikum"a gelince, yoksa siz de DİN gelimesinin YOL anlamına geldiğini bilmeyen ve modern Arapçada bu ifadenin artık" kardeş biz senle uzlaşamayacağız, sen yoluna ben yoluma" anlamına geldiğinden haberdar olmayan cahillerden misiniz?

Nefy-ü İsbat
13-10-09, 00:28
Türkçe sözcükleri savunan kim? Beni başkasıyla karıştırdınız sanırım. Dilde anlaşıldığı sürece herşey mübahdır anlayışındayım. Sokak ağzı da dilimizin güzelliklerinden birisi değil mi?

Siz kendinize sokak ağzını yakıştırıyor olabilirsiniz; ancak ben kendime yakıştıramıyorum...

Ayrıca forumda yönetici konumunda olduğunuzu unutmamanız gerekir...

Barakuda
13-10-09, 00:30
Siz kendinize sokak ağzını yakıştırıyor olabilirsiniz; ancak ben kendime yakıştıramıyorum...

Ayrıca forumda yönetici konumunda olduğunuzu unutmamanız gerekir...

Siz yakıştırmayın zaten ben size yakıştırırım. Ben şu anda yönetici sıfatımla değil üye sıfatımla yazıyorum ( Bir Parti Genel Başkanının açılım görüşmelerinden esinlenerek) :D