PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : ülkelerin milli marşlarının Türkçe anlamları



Sefcell
24-08-06, 22:25
Almanya Milli Marşı

Birlik, hak ve özgürlük
Alman vatanı için
Kardeşçe, yürekle ve elele
Bu uğurda çaba gösterelim
Birlik, hak ve özgürlük
Mutluluğun simgesi
Bu mutluluk içinde parla
Parla Alman vatanı

(Birinci dörtlük)
Almanya, Almanya, her şeyin üstünde
Dünya'daki her şeyin üstünde
Eğer sürekli direnerek
Kardeşçe, birlik halinde tutarsa kendini
Maas'ten Memel'e
Etch'ten Belt'e varana kadar
Almanya Almanya her şeyin üstünde
Dünyadaki her şeyin üstünde.

Çin Milli Marşı


Üç halk ilkesidir partimizin yolu,
Amacımız özgür bir ülke kurmak.
Barış içinde bir dünya için
Yoldaşlarımıza, gönüllülere önderlik edip,
Güneş ve yıldız ile
Amacımıza hızla ulaşalım,
İçtenlikle ve cesaretle,
İnançla ve sadakatle,
Tek yürekle, tek ruhla,
Aynı inançla, aynı hedefe!

Kalkın! Köle olmak istemeyen insanlar!
Etimizle, kanımızla yeni Çin Şeddimizi inşa edelim!
Çin Ulusu, en tehlikeli bir döneme geldi.
Herkes son kükreyişe zorlanıyor.
Kalkın! Kalkın! Kalkın!
Onbinlerimiz tek bir yürek,
Gözümüz kapalı düşman topu üzerine ileri!
Gözümüz kapalı düşman topu üzerine ileri!
İleri! İleri! İlen!

Hindistan Milli Marşı

Herkesin kafasına hükmedensin sen
Yön verensin Hindistan'ın kaderine
Adın yürekler kabartıp Pencap, Sind, Gucarat
Ve Maratha'da
Ve Dravida'da, Orissa'da, Bengal'de
Vındhya tepelerinde ve Himalayalarda yankılanır
Yamuna'nın ve Ganj'ın müziğine karışır ve sonra
Türkü olur dalgalarına Hind Okyanusu'nun
Duacımdır, övgülerini söyler hepsi
Senin ellerine bakar bütün halkın kurtuluşu
Sen ey yön veren Hindistan'ın kaderine
Zafer senindir, zafer senindir, senindir zafer.

İngiliz Milli Marşı

Bölüm 1
Tanrı korusun iyi yürekli kralımızı,
Uzun ömürler soylu kralımıza,
Tanrı kralı korusun!
Yengin kılsın onu,
Mutlu ve şanlı,
Başımızdan etmesin eksik;
Tanrı kralı korusun!
Tanrım en seçkin yetenekleri elindeki
Ona bağışla gönülden kucaklar dolusu.
Uzun yıllar başımızdan eksilmesin diye;
Savunsun diye yasalarımızı.
Ve haklı kılsın bizi diye
Tüm yüreğimiz ve sesimizle haykırmamız için
Tanrı kralı korusun!

Bölüm 2
Tanrı kutsasın yurdumuzu.
Yaradanın esirgeyen eli
Korusun yine kıyılarımızı;
Barış, gücünü eksik etmesin,
Düşmanı dost eylesin,
Ve Britanya'nın hakları güdülmesin
Artık savaşla.

Haklı ve dürüst yasalar
Üstlensin halkın davasını,
Ve mutlu kılsın adamızı.
Yurdu yiğitlerin ve özgür insanların,
Ülkesi bağımsızlığın (özgürlüğün),
Dua ediyoruz üstünden eksik olmasın
İyi yürekli tanrının hoşnutluğu.

Mısır Millî Marşı

Memleketim, memleketim, memleketim
Sevgim ve kalbim senin içindir.
Ey ülkelerin anası Mısır
Sen hedefim ve gayemsin
Ve bütün insanların gayesi
Seni elde etmek için birçok el uzanır
Memleketim, memleketim, memleketim
Sevgim ve kalbim senin içindir
Mısır, sen, incilerin en güzelisin
Zamanın alnı üzerinde parlayan bir inci
Ülkem, özgür olarak yaşayasın
Düşmanlara rağmen esenlik içinde olasın
Memleketim, memleketim, memleketim
Sevgim ve kalbim senin içindir.

Pakistan Milli Marşı

Mutluluklar kutsal yurda
Mutluluklar bereket ülkesine
Simgesi kırılmaz azmin
Pakistan yurdu
Mutluluklar sana inan kalesi
Bu kutsal ülkenin yolu
Halkın kardeşliğinin gücündedir
Ulusumuz, ülkemiz ve devletimiz
Parlasın şan ve şerefle sonsuza dek
Kutlu olsun amacımız, ereğimiz.
Ay yıldızlı bu bayrak
Öncüsüdür ilerlemenin ve olgunluğun
Anlatandır geçmişimizi, şanını bu günümüzün,
Esini geleceğimizin.
Simgesi tanrının esirgemesinin.


Fin Milli Marşı Bu bilgi

Vatanımız
Ey Suomi, Anayurdum,
Çınlayan altınsın!
Eşsizdir akarsuyun, vadilerin,
Tepelerin, serin kıyıların;
Kuzeyin güzel ülkesi.
Ecdat yâdigarı!
Goncaların açılacak,
Dönüşecek çiçeğe.
El ele yücelen sevgilerle,
Ümitlerin, mutluluğun, haşmetin
Güçlüdür, her an bizimle,
Yükselen sesimizle.



Abd Milli Marşı

Pul Pul Yıldızlı Sancak
Ah, söyle, görebiliyor musun şafağın ilk ışıklarında,
Alacakaranlığın son pırıltıları içinde öylesine övünçle selamladığımızı,
O tehlikeli kavgada kalın çizgileri ve parlak yıldızlarıyla,
Tabyalar üzerinden görkemli dalgalanışını izlediğimizi?
Ve roketlerin kızıl ışığı, havada patlayan bombalar,
Tanıtladılar tüm gece, bayrağımız hâlâ oradadır.
Ah, söyle o pul pul yaldızlı sancak hâlâ dalgalanıyor mu
Toprağı üzerinde özgür insanların, ve vatanı üzerinde yiğitlerin?
Kıyıda, denizin sisleri içinden belli belirsiz görülen,
O kıyı ki orada düşmanın böbürlenen ordusu son derece sessizlik içinde yatmaktadır,

Nedir o, esen yelde, yüksek tepenin üstünden,
Esintiyle bîr kaybolup, bir görünen?
Bir alazlanıyor ışıltısında sabahın ilk ışığının,
Bir tüm görkemiyle yansıyarak parlıyor sular üzerinde,

İşte bu, pul pul yıldızlı sancaktır, ah, uzun yıllar dalgalansın
Toprağı üzerinde özgür insanların, ve vatanı üzerinde yiğitlerin!
Ve nerede şimdi o güruh o kadar pervasızca haykıran
Yıkıntısı savaşın ve döğüşün
Ne yuva ne yurt bırakacak diye?
Kendi kanları yıkadı onların pis ayaklarının kirini.
Hiçbir barınak koruyamaz parayla tutulan ve köleyi
Korkunçluğundan kaçışın, ya da zulmetinden mezarın;
Ve pul pul yıldızlı sancak yengiyle dalgalanır
Toprağın üzerinde özgür insanların, ve vatanı üstünde yiğitlerin!
Ah, bu hep böyle olsun özgür insanlar durdukça
Sevgili vatanlarıyla savaşın perişanlığı arasında!
Yengi ve barışla kutsanan bu ülke
Yüceltsin o Güç'ü bizi bir ulus yapan ve ulus olarak tutan!
Öyleyse feshetmemiz gerek çünkü davamız haklı bir dava,
Ve şu olmalı parolamız: Tanrıdır güvenimiz!
Ve pul pul yıldızlı sancağımız yengiyle dalgalanarak,
Toprağı üzerinde özgür insanların, yuvası üzerinde yiğitlerin!

BBTÜRKAY
24-08-06, 22:30
E şimdi ben bunları okuyunca Mehmet Akif'i nasıl sevmemeyim ....
Allah rahmet eylesin ve Allah ondan razı olsun....

SibelAKBULUT
24-08-06, 22:34
E şimdi ben bunları okuyunca Mehmet Akif'i nasıl sevmemeyim ....
Allah rahmet eylesin ve Allah ondan razı olsun....


Amiiin:D

Dünyanın en güzel, geçmişini en iyi anlatan, geleceğimize ışık tutan bir marş bizimkisi....

Not: Safahatı hala okumayan varsa, saniye kaybetmesin derim...:icon_tup:

Barakuda
24-08-06, 23:28
Bütün marşları okudum. Allah aşkına ne diyorlar? Tema yok. Hikaye yok, Bir kurtuluşun destanı yok.En başta ruh yok. Sanki şarkı türkü olsun diye yazılmış.Hele Amerika! niye marş yazmış ki? Ülkesini kimden kurtarmış? Sen gel kızılderilileri öldür birde üstüne marş yaz. Ya İngiltere? Bana ne yaw senin kralından. Sömürgeyi savunan Kral dalkavukluğu değil de ne bu? Ya bizim marşımız? Tanrım ne güzel bir ülkede yaşıyoruz ve ne güzel bir insandır ki Mehmet Akif bir ulusun türküsünü 10 kıtaya sığdırmış.

Gymnopédies
24-08-06, 23:36
E şimdi ben bunları okuyunca Mehmet Akif'i nasıl sevmemeyim ....
Allah rahmet eylesin ve Allah ondan razı olsun....


AMİN Hocam.Bence Mehmed Akif gibi birisinin eşi benzeri yok bu Dünya'da.O Yüce Rabbimiz tarafından bizlere lutfedilmiş bir armağandı.Ruhu şad olsun.

Eritmen
24-08-06, 23:44
Never fear! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade,
Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation burns out.
For it is the star of my nation, and it will forever shine;
It is mine; and solely belongs to my valiant nation.


Frown not, I beseech you, oh thou coy crescent,
But smile upon my heroic race! Why the anger, why the rage? ¹
Our blood we shed for you will not be worthy otherwise;
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation


I have been free since the beginning and forever will be so.
What madman shall put me in chains! I defy the very idea!
I'm like the roaring flood; powerful and independent,
I'll tear apart mountains, exceed the heavens ² and still gush out!


The lands of the West may be armored with walls of steel,
But I have borders guarded by the mighty chest of a believer.
Recognize your innate strength, my friend! And think: how can this fiery faith ever be killed,
By that battered, single-fanged monster you call "civilization"? ³



My friend! Leave not my homeland to the hands of villainous men!
Render your chest as armor and your body as trench! Stop this disgraceful rush!
For soon shall come the days of divine promise...
Who knows? Perhaps tomorrow? Perhaps even sooner!


View not the soil you tread on as mere earth, recognize it!
And think about the shroudless thousands who lie so nobly beneath you.
You're the noble son of a martyr, take shame, hurt not your ancestor!
Unhand not, even when you're promised worlds, this paradise of a homeland.


What man would not die for this heavenly piece of land?
Martyrs would gush out were one to just squeeze the soil! Martyrs!
May God take all my loved ones and possessions from me if He will,
But may He not deprive me of my one true homeland for the world.


Oh glorious God, the sole wish of my pain-stricken heart is that,
No infidel's hand should ever touch the bosom of my sacred Temples.
These adhans, and these shahadahs that my hearing is accustomed to, are the foundations of my religion,
And may their noble sound last loud and wide over my eternal homeland.


For only then, shall my fatigued tombstone, if there is one, prostrate ⁴ a thousand times in ecstasy,
And tears of fiery blood shall gush out of my every wound,
And precisely so shall my corpse gush out from the earth like an eternal spirit,
And perhaps only then, shall my head ascend and at long last reach the heavens.



So flap and wave like the bright dawning sky, oh thou glorious crescent,
So that our every last drop of blood may finally be worthy!
Neither you nor my race shall ever be extinguished!
For freedom is the absolute right of my ever-free flag;
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation!

Barakuda
24-08-06, 23:46
Hocam çevirmeninin ismini rica edebilirmiyim? Vefa borcumuz olsun.

Eritmen
24-08-06, 23:49
Arkadaşlar Milli marşımızın dünyanın en güzel milli marşı olduğu konusunda sizinle hem fikirim.Ama gel gelelim ki bu diğer ulusların marşını duygusuz ve yalın bulmak anlamına gelmemeli.
Sonuçta her ülkenin marşı o ülkenin tarihi ile ilgilidir ve kendi yurttaşlarına en anlamlı ve dünyanın en güzel marşı gelmesi gayet doğaldır.Acaba yukarıda çevirisini verdiğim marşı bir yabancıya okutsak onda da bizde yarattığı hayranlığı uyandırır mi? Tabi ki hayır.. bizim marşımızı çok ağdalı hatta abartılı bulması bile olası.
Bu bir kültür meselesi
SEVGİ VE SAYGILAR

Eritmen
24-08-06, 23:50
Çeviriyi internetten http://en.wikipedia.org/wiki/Istikl%C3%A2l_Marsi adlı sitede buldum "google" vasıtasıyla

Barakuda
25-08-06, 00:00
Arkadaşlar Milli marşımızın dünyanın en güzel milli marşı olduğu konusunda sizinle hem fikirim.Ama gel gelelim ki bu diğer ulusların marşını duygusuz ve yalın bulmak anlamına gelmemeli.
Sonuçta her ülkenin marşı o ülkenin tarihi ile ilgilidir ve kendi yurttaşlarına en anlamlı ve dünyanın en güzel marşı gelmesi gayet doğaldır.Acaba yukarıda çevirisini verdiğim marşı bir yabancıya okutsak onda da bizde yarattığı hayranlığı uyandırır mi? Tabi ki hayır.. bizim marşımızı çok ağdalı hatta abartılı bulması bile olası.
Bu bir kültür meselesi
SEVGİ VE SAYGILAR


Tabiki katılamayacağım. Her ulusun marşı acaba yurttaşlarına gerçekten anlamlı geliyor mu? Futbol maçları buna en güzel örnek. Yabancı bir X takımının milli marşı okunuyor oyuncu orasını burasını karıştırıyor. Yere tükürüyor... Bu mu O yüce anlayış?

Biz ki, acılar içinde at pisliğinden arpa toplayarak sömürgeden kurtardığımız bir ülke adına marş yazmışış.Cezayirde, Pakistanda, Hindistanda,Güney Afrikada haksız yere kan döken emperyalist güçlerin yazdığı marş ancak cürmü kadar olur. Hangi ülke varki etrafı yedi düvelle kuşatılmış ve bir anka kuşu gibi kendini külünden yaratmış.Hala Hindistanda Pakistanda İngilizce resmi dildir. Türkiyede olamadı.

BBTÜRKAY
25-08-06, 00:04
Tabiki katılamayacağım. Her ulusun marşı acaba yurttaşlarına gerçekten anlamlı geliyor mu? Futbol maçları buna en güzel örnek. Yabancı bir X takımının milli marşı okunuyor oyuncu orasını burasını karıştırıyor. Yere tükürüyor... Bu mu O yüce anlayış?

Biz ki, acılar içinde at pisliğinden arpa toplayarak sömürgeden kurtardığımız bir ülke adına marş yazmışış.Cezayirde, Pakistanda, Hindistanda,Güney Afrikada haksız yere kan döken emperyalist güçlerin yazdığı marş ancak cürmü kadar olur. Hangi ülke varki etrafı yedi düvelle kuşatılmış ve bir anka kuşu gibi kendini külünden yaratmış.Hala Hindistanda Pakistanda İngilizce resmi dildir. Türkiyede olamadı.
DREAMAN aslında bizimle hemfikir, lakin diğerlerine saygı duyalım diyor....
Ben de yine lakin deyip; Kili kardeşcazımın dediklerinin altına imzamı kazıyarak atıyorum....
Yine hep söylediğimi tekrar ediyorum şu "Oryantalizm" kitabını okuyun ki Edward SAİD den Kili Hocamın dediklerinin bilimsel açıklamalarını görün.....

Eritmen
25-08-06, 00:06
Hocam saygı duyuyorum ve katılıyorum ama ben sadece kültür farkına dikKat çekmek istemiştim. Bu maç sırasında adamların yaptıkları da kendi ülke bayraklarından iç çamaşırı yapıp giymeleri de kendi kültürleri.Ama bu bize onların kültürlerini horlama küçük görme hakkını vermez yoksa onlardan ne farkımız kalır.
Bu konudaki yorumlarınızı bir hayli duygusal ve subjektif buluyorum.
SAYGILAR!

BBTÜRKAY
25-08-06, 00:07
Bu arada biz öyle bir milletiz ki:
Kutsal Kitabımıza gösterdiğimiz saygı ile bayrağımıza ve marşımıza gösterdiğimiz saygı aşağı yukarı aynı seviyededir....
Biz asla bayrağımızdan don yapmayız.....Yapanları da ayıplarız:icon_bah:

BBTÜRKAY
25-08-06, 00:08
Hocam saygı duyuyorum ve katılıyorum ama ben sadece kültür farkına dikKat çekmek istemiştim. Bu maç sırasında adamların yaptıkları da kendi ülke bayraklarından iç çamaşırı yapıp giymeleri de kendi kültürleri.Ama bu bize onların kültürlerini horlama küçük görme hakkını vermez yoksa onlardan ne farkımız kalır.
Bu konudaki yorumlarınızı bir hayli duygusal ve objektif buluyorum.
SAYGILAR!
Dreaman bu kadar olur yani sen yazarken Hocam ben de aynı şeyleri düşünüyormuşuz....Helal valla:)

Eritmen
25-08-06, 00:23
Evet çok ilginç hocam.Sizlerle aynı milli hassasiyeti ve yurt sevgisini paylaştığımı bilmenizi isterim.Biz Türk olduğumuz için kendi marşımızı en güzel buluyoruz , İngiliz ya da Fransız olsaydık şimdi düşündüğümüz gibi düşünmezdik.Nedenine ister kültürel ön yargılar deyin isterseniz ortak geçmiş ve değerlerden doğan milli birlik duygusu...
Fikirlerimizi böyle medeni bir ortamda tartışabilmek ne hoş :icon_wave:

Barakuda
25-08-06, 00:24
Hocam saygı duyuyorum ve katılıyorum ama ben sadece kültür farkına dikKat çekmek istemiştim. Bu maç sırasında adamların yaptıkları da kendi ülke bayraklarından iç çamaşırı yapıp giymeleri de kendi kültürleri.Ama bu bize onların kültürlerini horlama küçük görme hakkını vermez yoksa onlardan ne farkımız kalır.
Bu konudaki yorumlarınızı bir hayli duygusal ve subjektif buluyorum.
SAYGILAR!


Sizce bir günde sömürge ülkeler tarafından kaç kez aşağılanıyoruzdur? Saydınız mı?

İçtiğimiz tütünden, aldığımız IMF izinli maaştan başlayalım......

MehmetMamger
25-08-06, 01:36
Sizce bir günde sömürge ülkeler tarafından kaç kez aşağılanıyoruzdur? Saydınız mı?

İçtiğimiz tütünden, aldığımız IMF izinli maaştan başlayalım......
Ne? Serin gelelim hocalarım. Algı tarihle bütünleşmiş, onunla şekillenmiş. Biizmki bize güzel, elinki ele. Hem herkes kendi güzelini kendi gibi sever. Bir Amerikalı "ulan adamlar marşlarını söylüyor, ellerini yürekleri üzerine bile koymuyorlar" dese, haklı mı olur bizden için?

Boşuna denmemiş, insan dört zindan ile mahpustur: Tabiat, etraf, tarih, nefis. Çıkana aşk olsun.

Yeum Moon
04-09-11, 13:10
National Anthem of South Korea (Aegukga/애국가)

Korean lyrics (Han-geul script)

1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리나라 만세

CHORUS:
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세

2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세

Chorus

3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

Chorus

4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

Chorus

Türkçe Çevirisi

Doğu Denizi sularının çekildiği ve
Baekdu Dağı'nın aşındığı güne kadar,
Gök-Tanrı ülkemizi saklasın korusun.

Görkemli ırmaklar ve dağlar üç bin devir,
Ebedi güller ile doludur.
Yüce Kore halkı, Yüce Kore ülküsüne sadık kal!

Namsan dağının çamları zırh bürünmüş gibi güçlü duruyorsa,
Rüzgar ayaz fark etmez, bizim cesaretimiz de öyledir.

Güzün gök uçsuz bucaksız, yüksek ve bulutsuz;
Kalbimiz ise parlak ay gibi, bölünmez ve hakikidir.

Bu ruh ve bu akılla, bütün sadakatini göster,
Acı günde tatlı günde ülkemizi hep sev.

Dinlemek için: http://www.nationalanthems.info/kr.mid