Tam Sürüm Bilgini Göster : Kafamı karıştıran bir "cevaba soru bulma"
Ekin 28th October 2007, 21:46 Çok basit gibi gözüküyor, ama doğru cevabı ve de diğer şıklar aklımı karıştırdı. Bakalım siz ne düşünüyorsunuz. Daha sonra kendi görüşlerimi açıklayacağım.
I am afraid not because I'm working late tonight.
A) Do you think you will be paid tonight?
B) Would you mind coming a bit earlier?
C) Do I have to water your plants?
D) Can you close the door before you go?
E) Would you like to meet for coffee this afternoon?
Dilko'dan.
Tercan Değerli 28th October 2007, 21:51 not'dan sonra bir virgül iyi olabilir yoksa not, ecause'dan sonraki cümlecikle alakalıymış gibi görünebilir
B derim, biraz daha erken gelmenin sana göre bir sakıncası var mı? Korkarım gelemem (''not'' come fiilini etkiliyor olsa gerek) çünkü bu gece geç saatlerde çalışıyorum.
dilekdemir89 28th October 2007, 21:52 E olabilir.
Bu öğlen kahve içelim mi?
Korkarım ki gelemem. Geç saatlere kadar çalışmam gerekiyo.
B çeldirici olabilir ama onda bi özellik vardı:
would you mind opening the door?
- yes ( I can't)
- no ( I will)
tanım tam bahsettiğim gibi değil de böyle bir örnek geldi aklıma. would you mind ın böyle bir özelliği olduğundan eminim ama
Ekin 28th October 2007, 21:53 Ben de B demiştim, doğru yanıt E'ymiş.
Spartakus 28th October 2007, 22:03 Ben de B demiştim, doğru yanıt E'ymiş.
B neden olsun ki? Would you mind ile yapılan bir ricaya "I'm afraid not" ile cevap vermek çok garip değil mi?
Kili : Would you mind closing the door
Ekinny : I'm afraid not (I'm afraid I wouldn't mind)-
1. Burada sanırım düşündüğün "I'm afraid I can't close the door, because I'm working late..." idi ama Rica cümlesinin kökündeki yardımcı fiile göre bir cevap vermek gerekir
2. Zaten "would you mind...."lı rica cümlelerine böyle cevap verilmez. Certainly, of course sure, vsss gibi bişicikler söylenir.
"E" şıkkı doğru
Ekin 28th October 2007, 22:05 B neden olsun ki? Would you mind ile yapılan bir ricaya "I'm afraid not" ile cevap vermek çok garip değil mi?
Kili : Would you mind closing the door
Ekinny : I'm afraid not (I'm afraid I wouldn't mind)-
1. Burada sanırım düşündüğün "I'm afraid I can't close the door, because I'm working late..." idi ama Rica cümlesinin kökündeki yardımcı fiile göre bir cevap vermek gerekir
2. Zaten "would you mind...."lı rica cümlelerine böyle cevap verilmez. Certainly, of course sure, vsss gibi bişicikler söylenir.
"E" şıkkı doğru
Öğlen kahve için buluşmayla gece geç vakte kadar çalışmanın bağlantısı nedir hocam? :)
Ekin 28th October 2007, 22:08 B neden olsun ki? Would you mind ile yapılan bir ricaya "I'm afraid not" ile cevap vermek çok garip değil mi?
Kili : Would you mind closing the door
Ekinny : I'm afraid not (I'm afraid I wouldn't mind)-
1. Burada sanırım düşündüğün "I'm afraid I can't close the door, because I'm working late..." idi ama Rica cümlesinin kökündeki yardımcı fiile göre bir cevap vermek gerekir
2. Zaten "would you mind...."lı rica cümlelerine böyle cevap verilmez. Certainly, of course sure, vsss gibi bişicikler söylenir.
"E" şıkkı doğru
Açıkçası, çok da sık duyuyorum ve diyorum da... "Would you mind coming?" der biri, "I'm afraid not, busy..." dersin, yanlış mı? :smiley5:
Spartakus 28th October 2007, 22:08 Öğlen kahve için buluşmayla gece geç vakte kadar çalışmanın bağlantısı nedir hocam? :)
Saat sabah 11. yanına geliyorum ve diyorum ki Ekinny bu öğleden sonra kahve içmeye gelirmisin?
Sen de diyorsunki gelemem hocam beah.. lanet olsun gece geç vakte kadar çalışmam lazım. Yani işlerin o kadar yoğunki onları bitirmek için ara vermemen ve gecelere kadar çalışman lazım.
Spartakus 28th October 2007, 22:09 Açıkçası, çok da sık duyuyorum ve diyorum da... "Would you mind coming?" der biri, "I'm afraid not, busy..." dersin, yanlış mı? :smiley5:
Evet bu yanlış "would you mind coming" ile yapılan bir ricaya "I'm afraid not" değil "I'm afraid I can't come" demen lazım.
Ekin 28th October 2007, 22:13 Evet bu yanlış "would you mind coming" ile yapılan bir ricaya "I'm afraid not" değil "I'm afraid I can't come" demen lazım.
Bana ikisi de doğru geliyor, ama kuralı öyleyse itiraz edemem; çünkü bilmiyorum. :D
Teşekkür.
wittyboy 28th October 2007, 22:16 sanırım "E"dirne
bu soruda yapılmayacak bişey yok. önemli olan konsantre ve motive olmak ! başarıya bunlar götürür !!!
Spartakus 28th October 2007, 22:18 Bana ikisi de doğru geliyor, ama kuralı öyleyse itiraz edemem; çünkü bilmiyorum. :D
Teşekkür.
"I'm afraid not" olmaz.Kuralı yazayım o zaman.
Do / would you mind.....ing?
after "would/ do you mind.....? we use No or Not at all (more formal) to give permission (but we often add more words to make the meaning quite clear)
Do you mind if I look at your paper? No, please do / That's ok / sure
M. SWAN PRACTICAL ENGLISH USAGE
sharampol 28th October 2007, 22:34 Saat sabah 11. yanına geliyorum ve diyorum ki Ekinny bu öğleden sonra kahve içmeye gelirmisin?
Sen de diyorsunki gelemem hocam beah.. lanet olsun gece geç vakte kadar çalışmam lazım. Yani işlerin o kadar yoğunki onları bitirmek için ara vermemen ve gecelere kadar çalışman lazım.
hocam bence şöyle..bu gece çok çalışacağım, oyüzden geç yatacağımm..yarın öğlene kadar uyurum..gelemem kusura kalma..:)
Spartakus 28th October 2007, 22:37 hocam bence şöyle..bu gece çok çalışacağım, oyüzden geç yatacağımm..yarın öğlene kadar uyurum..gelemem kusura kalma..:)
Tabi o da ayrı bir fantazi. Ama "afternoon" öğleden sonra ki biz zaman dilimi Öğleyinle akşam arası . O zamana kadar uyuyor olabilir mi? Belki de olabilir..:smiley1:
KemalKasap 28th October 2007, 22:50 Açıklamaları okudum. E şıkkında "this afternoon" yerine "tonight" gibi bir şey denilseydi o zaman anlardım. Fakat bu haliyle bana pek anlamlı gelmedi. B şıkkını kendime daha yakın buldum...
|