Tam Sürüm Bilgini Göster : "register" ve "discourse"


Omarhoca
11th October 2007, 21:07
"register" ve "discourse" arasındaki fark 4. sınıf vocabulary kitabında en sorun olan alanlardan birisi o yüzden burda tartışmaya açmak isityorum herkesin fikrine ihtiyacımız var o yüzden şimdiden yorumlarınız için teşekkürler:)

Omarhoca
12th October 2007, 00:27
yorum yoku mu?:(

Kazalanka
12th October 2007, 00:36
Tesekurler hocam paylasim icin. Kusura bakmayin yorum yapamayacagim cunku benim bransim fransizca ve arapca.

KemalKasap
12th October 2007, 00:39
I'm afraid this is completely beyond me...

Omarhoca
12th October 2007, 00:41
Thank you for your consideration..

Miss
19th October 2007, 21:05
discours m 1. (allocution) speech; ~ télévisé televised address 2. (propos) si on écoute leur ~ if you listen to what they say; leur ~ sur l'immigration the way they talk about immigration 3. (bavardage) talk; beaux ~ péj fine words
(a written list or record of names, events, etc)

Definition
registre m 1. A. LING (livre) register; ~ d'état civil eq. register of births, marriages and deaths; ~ de notes mark book Brit, grade book Am; ~s de comptabilité ledger 2. MUS range; un ~ aigu/grave a high/low pitch 3. INFOR base de ~s system registry

(rather formal a speech or lecture)


hocam benim bulduklarım bunlar ama benca çok ayrı kelimler ben sorunuzu anlayamadım biraz daha açarsanız biraz bilgimz olsun

MehmetDEU
19th October 2007, 22:26
Register: Belirli amaçlar ve sosyal ortamlara göre değişkenlik gösterebilen ifade yelpazesi desek sanırım yanlış olmaz. Yani kişilerin ifade biçimleri; sözleri ya da yazdıkları içinde bulundukları sosyal ortama göre, iletişim içerisideki kişilere göre ve iletişim kanallarına göre değişkenlik gösterebilir.

Örneğin TRT haber bülteni sunan bir bayanın bülten sonunda izleyicilere "esen kalın" demesi, akabinde cep telefonuyla arkadaşıyla görüşmesinin ardından arkadaşına "görüşürüz" demesi. Ya da bir başka örnek, bir kişinin bir yerde bir başka kişiye "napıyorsun" derken, bir diğerine "napıyon" demesi... Örnekler çoğaltılabilir, zira işin içine "morphology, syntax, pragmatics" gibi daha birçok dal girdiği için her biri için farklı örnekler bulunabilir.

Discourse: Bu bağlamda dil, yapı ve (dili kullanan,konuşan) kişiler arası etkileşim ele alınmalıdır. Mesela "feminism" alanında "discourse" incelenecek olursa feminizm savunucuları ile, feminizme dair dilde yer alan ifadeler, kalıplar vb arasındaki ilişkiler ele alınabilir.


Umarım çorba olmamıştır:).

Omarhoca
20th October 2007, 01:08
Hocam güzel yorumunuz için teşekkürler,,,