Tam Sürüm Bilgini Göster : Cloze Tests BB1
BBurak 18th September 2007, 02:22 Marseille has good external connections .Two highways provide access to the north ,and another highway reaches1).............city from the east .The high speed train ,running on a purpose-built track ,makes it possible to reach Lyon in just one hour and Paris in only three.To the north of the city,the Marseille Provence Airport-France's third-ranking airport for passenger traffic. 2)................Paris and Nice -provides links to 3)...............destinations in France ,Europe and North Africa. 4)..................the city ,movement is more problematic ,though ,and road congestion is 5).....................
1)
a)here
b) the
c) a
d) some
e) there
2)
a) after
b) while
c) along
d) near
e) during
3)
a) every
b) both
c) several
d) either
e) plenty
4)
a) out
b) above
c) besides
d) below
e) within
5)
a) rare
b) consistent
c) slight
d) severe
e) slippery
els---
Exorcise 18th September 2007, 02:29 1)b emin değilim ama
2)c bundan da emin değilim
3)c
4)e
5)a hepsi yanlısta olabilir:)
BBurak 18th September 2007, 02:32 1)b emin değilim ama
2)c bundan da emin değilim
3)c
4)e
5)a hepsi yanlısta olabilir:)
sadece
2 ve 5 yanlış..
Exorcise 18th September 2007, 02:33 5de slight mı cünkü zıt bir şey istiyor 2nci soruda after
BBurak 18th September 2007, 02:36 5de slight mı cünkü zıt bir şey istiyor 2nci soruda after
5.doğru cevabı severe olacaktı
2.soru da doğru evet after..
Exorcise 18th September 2007, 02:42 sehir içinde trafik problemli olmasına ragmen yol tıkanıklıgı severe zıtlık göstermesi gerekmez mi though u yoksa ben yanlıs yere mi koydum
BBurak 18th September 2007, 02:44 sehir içinde trafik problemli olmasına ragmen yol tıkanıklıgı severe zıtlık göstermesi gerekmez mi though u yoksa ben yanlıs yere mi koydum
ben de slight demiştim
cevap anahtarında severe diyor
Exorcise 18th September 2007, 02:49 yoksa ya aslında and le bagladıgı için olabilir mi hakeret ayrı bir problem yol kargasalıgı ayrı problem ama though ne diye duruyor ki orda
Exorcise 18th September 2007, 12:50 hocalarımız 5.soruya bakabilirler mi
BBurak 18th September 2007, 18:44 Sizce 5.sorudaki though ne anlamında kullanılmış ?
Exorcise 18th September 2007, 22:28 arkadaslar su soruya bir bakarmısınız 5.soru
archer 18th September 2007, 22:45 ...city movement is more problematic ,though ,and road congestion is 5).....................
though cümle sonunda kullanılıyordu ya burada öyle sanırım:
Within city movement is more problematic,though,and...
Fakat şehir içinde hareket daha problemli vs. ve...
Exorcise 19th September 2007, 01:19 though cümle sonundayken but anlamı mı veriyordu kafam karıştı
archer 19th September 2007, 01:23 though cümle sonundayken but anlamı mı veriyordu kafam karıştı
though un but anlamı var fakat demek istediğim although/even though dan farkı sonda da kullanılabilmesi;)
Exorcise 19th September 2007, 01:24 sonda kullanıldıgını biliyordum ama ozaman but anlamına geldiğini bilmiyordum peki bu zıtlık nerden kaynaklanıyor onu da acıklar mısın:)
_Oğuz_ 19th September 2007, 01:29 zor anlamında kullanılmış though orda
Exorcise 19th September 2007, 01:31 sıfat gibi mi zor yahu iyice kafam karıştı:) hocalar da bi bakabilir mi
archer 19th September 2007, 01:31 ....The high speed train ,running on a purpose-built track ,makes it possible to reach Lyon in just one hour and Paris in only three.To the north of the city,the Marseille Provence Airport-France's third-ranking airport for passenger traffic.
[QUOTE=BBurak;171074]2)[/B][/COLOR]................Paris and Nice -provides links to 3)...............destinations in France ,Europe and North Africa. 4)..................the city ,movement is more problematic ,though ,and road congestion is 5).....................[/B]
els---
2) a) after
3) c) several
4) e) within
5)d) severe
ya olumlu şeylerden bahsetmiş başta.ama 4.cümlede 'fakat şehrin içerisinde hareket daha sorun ve yollar tıkalı' gibi olumsuz olarak devam etmiş
_Oğuz_ 19th September 2007, 01:31 though burda ragmen anlamında deıl zor anlamında arkadaslar sozluge bakın lutfen
archer 19th September 2007, 01:32 zor anlamında kullanılmış though orda
:confused::confused::confused:
_Oğuz_ 19th September 2007, 01:34 yazım yanlışı olabılır mı tough olmasın orda kı?
Exorcise 19th September 2007, 01:34 ya sözlüğe açtım baktım but anlamında hiç öyle bir manada karsılasmadım cümlenin cevirisini yaparken de zor diye bir şey konulunca anlamı düzgün olmuyor ki çevirisini yapar mısın
Exorcise 19th September 2007, 01:34 though tough değil:)
_Oğuz_ 19th September 2007, 01:34 tough=difficult=ardous=zor
_Oğuz_ 19th September 2007, 01:37 ''şehirde ulaşım daha problemli zor, trafik karısıklıgı cok fazla'' olumsuz anlamı veren severe var orda
Exorcise 19th September 2007, 01:38 :) yahu arkadasım tough un anlamını biliyoruz ki ordaki tough değil THOUGH bi de iddialasıyorsun sözlüğe bak diye sen söcüğü yanlış okumuşsun
_Oğuz_ 19th September 2007, 01:38 ordaki though'un zor anlamındaki tough olması gerektıgını dusunuorum
_Oğuz_ 19th September 2007, 01:39 eger oyleyse bu soru cok sacma
Yahya Hoca 19th September 2007, 01:39 sıfat gibi mi zor yahu iyice kafam karıştı:) hocalar da bi bakabilir mi
"but" anlamında kullanılmış. Cümleyi but haliyle bi baştan yazalım.
... but within the city ,movement is more problematic and road congestion is severe.
=
.... within the city ,movement is more problematic, though, and road congestion is severe.
Ön cümlelerde şehir dışı ya da yurt dışı ulaşımın hızından kolaylığından vb şeylerden bahsederken, son cümlede şehrin iç ulaşımının problemlerinden bahsetmekte. Haliyle zıt bir durum var ortada.
Exorcise 19th September 2007, 01:41 hocam vala yetiştiniz arkadasa inandıramadık :) though olduğuna bi de bilmiyormuş muamelesi yedik baska kelimeden dolayı neyse soru saçma değil gayette güzelmiş
Yahya Hoca 19th September 2007, 01:41 ......... Paris and Nice -provides links to.........
Mavi ile işaretlediğim yerde bir eksiklik olması gerekir.
nur71ist 21st January 2008, 17:14 bence "ama" anlamında kullanılmış
|