PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Yunanca Şarkı Sözleri



Sayfa : [1] 2 3

folategra
31-08-07, 06:56
Yunanca şarkı sözlerini ve eğer varsa elimizde şarkıların anlamlarını bu bölümde paylaşalım.:icon_tup:

folategra
02-09-07, 23:59
Ben bir tane çevirilmiş yunanca şarkı sözü buldum.

Evanescence - Hello

Τα δαχτυλίδια σχολικών κουδουνιών παιδικών χαρών, πάλι Rainclouds έρχονται να παίξουν, πάλι κανένας της σας έχει πει που δεν αναπνέει; Γειάσου, είμαι το μυαλό σας, που δίνει σας κάποιο για να μιλήσω... γειάσου... εάν χαμογελώ και μην πιστεψω ότι σύντομα ξέρω θα ξυπνήσω από αυτό το όνειρο δεν προσπαθώ να με καθορίσω εγώ δεν είμαι σπασμένου γειάσου, είμαι το ψέμα ζωντανός για σας έτσι μπορείτε να κρύψετε... * Μην φωνάξτε...* Ξαφνικά ξέρω ότι δεν κοιμάμαι γειάσου, είμαι ακόμα εδώ, όλων αυτών που αφήνονται του χθες...

İngilizcesi:
Playground schoolbell rings, again
Rainclouds come to play, again
Has no one told you she's not breathing ?
Hello, I'm your mind, giving you someone to talk to...Hello...
If I smile and don't believe
Soon I know I'll wake from this dream
Don't try to fix me
I'm not broken
Hello, I'm the lie living for you so you can hide...
*Don't cry...*
Suddenly I know I'm not sleeping
Hello, I'm still here, all that's left
Of yesterday...

placebo51
03-09-07, 03:49
Aman Katerina Mou

otan perno gia na se ido,
ah pos me basanizeis,
eheis keftedes sti fotia
ah katerina mou glikia
kai glikotiganizeis!

aman katerina mou, kuzum katerina mou,
ta paraponakia mou thelo na po
matia san ta kastana m'ebalan sta basana
ki ola apo tin porta sou thelo na perno.

eheis tsoukali pilino
kai psineis fasoulada
ki"go ap'tin lahtara mou
paizontas tin kithara mou
sou kano patinada

aman katerina mou, kuzum katerina mou,
ta paraponakia mou thelo na po
matia san ta kastana m'ebalan sta basana
ki ola apo tin porta sou thelo na perno.


Türkçesi ise Yeni Türkü tarafından Cevriye Hanım olarak söylendi :)...sözleri ;

cıvıl cıvıl gelir sesi
köşedeki lokantanın
bir işveli ki sahibi
ah cevriye güzel hanım
çoktan beri sevdalıyım

aman cevriye hanım, kuzum cevriye canım
güzel gözlerin aklımı başımdan aldı hey
ah yok mu işvelerin, şarkılı güzel sesin

kestane gözlerin beni dertlere saldı
her yaptığı olay olur
peşinde bin sevdalı var
mangaldaki köftelerin
cız etmez şu kalbim kadar
umutsuz aşığınım ben

http://www.youtube.com/watch?v=ARTRK78x9tI

vasseile
10-09-07, 16:12
elinizde helana paparizonun şarkıları var mı,Dinata sarkısını çevirebilirmisiniz.

Kazalanka
23-09-07, 08:37
Ben bir tane çevirilmiş yunanca şarkı sözü buldum.

Evanescence - Hello

Τα δαχτυλίδια σχολικών κουδουνιών παιδικών χαρών, πάλι Rainclouds έρχονται να παίξουν, πάλι κανένας της σας έχει πει που δεν αναπνέει; Γειάσου, είμαι το μυαλό σας, που δίνει σας κάποιο για να μιλήσω... γειάσου... εάν χαμογελώ και μην πιστεψω ότι σύντομα ξέρω θα ξυπνήσω από αυτό το όνειρο δεν προσπαθώ να με καθορίσω εγώ δεν είμαι σπασμένου γειάσου, είμαι το ψέμα ζωντανός για σας έτσι μπορείτε να κρύψετε... * Μην φωνάξτε...* Ξαφνικά ξέρω ότι δεν κοιμάμαι γειάσου, είμαι ακόμα εδώ, όλων αυτών που αφήνονται του χθες...

İngilizcesi:
Playground schoolbell rings, again
Rainclouds come to play, again
Has no one told you she's not breathing ?
Hello, I'm your mind, giving you someone to talk to...Hello...
If I smile and don't believe
Soon I know I'll wake from this dream
Don't try to fix me
I'm not broken
Hello, I'm the lie living for you so you can hide...
*Don't cry...*
Suddenly I know I'm not sleeping
Hello, I'm still here, all that's left
Of yesterday...



Playground schoolbell rings, again
Oyun sahası okul zili çalıyor, yine

Rainclouds come to play, again
Yağmur bulutları oynamaya geliyor, yine

Has no one told you she's not breathing ?
Onun nefes almadığını sana kimse söylemdi mi?

Hello, I'm your mind, giving you someone to talk to...Hello...
Merhaba, ben senin zihninim, sana konuşacak birini veriyorum...Merhaba...

If I smile and don't believe
Eğer gülümsersem ve inanmazsam

Soon I know I'll wake from this dream
Biliyorum yakında bu rüyadan uyanacağım

Don't try to fix me
Beni tamir etmeye çalışma

I'm not broken
Ben kırık değilim

Hello, I'm the lie living for you so you can hide...
Merhaba, ben senin için yaşayan yalanım, böylece saklanabilirsin

Don't cry
Ağlama

Suddenly I know I'm not sleeping
Aniden, biliyorum ki uykuda değilimi

Hello, I'm still here, all that's left of yesterday...
Merhaba, Hala buradayım, dünden kalan tek şey...
:icon_tup:

axkoritsimou
24-09-07, 17:56
ah koritsi mou
söz : Kosmas Kifokeris
müzik : Aleksis Mpouris
yorumcu : Yannis Ploutarhos
mou eleipses apopse tha matheis
san ftaseis mistika tha sou to po
perimena na'rtheis sta matia na me deis
na sou zitiso oti lahtaro

ah koritsi mou
stous htipous tis kardias mou
apopse horepse
ftera aggelou sto kormi mou forese
na ftaso os ti porta tou ouranou
ah koritsi mou
dika sou tis psihis mou t'afanerota
ta ekripsa se bradia aksimerota
kanenas mi ta dei mono esi

perimena toso kairo esena
ne artheis sti zoi mou na faneis
ego se kartero sou fonaza edo
na meineis mi peraseis kai diabeis
Ah benim küçük kızım
özledim seni, bu akşam öğreneceksin
bir sır verir gibi söyleyeceğim sana bunu
gelmeni bekliyordum, beni gözlerinle görmeni
arzu ettiğim her şeyi senden istemeyi

ah benim küçük kızım
yüreğimin duvarlarinda
dans et bu akşam
bedenime melek kanatlari tak
ulaşayım gökyüzünün kapılarına
ah benim küçük kızım
seninle ilgili herşey ruhumda görünmez yerlerde,
gizledim onları akşamlara ve seherlere
kimse görmesin onları yalnızca sen

bunca zamandır seni bekliyordum
hayatima gelip de ortaya çıkmanı
seni bekliyorum, buradan sana sesleniyorum
geçip gitme, kal burada......(çok güzel bir şarkı dinlemenizi tavsiye ederim)

axkoritsimou
24-09-07, 17:59
to treno
söz : Sofi Pappa
müzik : Vangelis Basileios
yorumcu : Anna Vissi
brethika meta ton horismo sto stathmo sto vagoni mou,
mia zoi se mia aposkevi
ta nekra oneira mou,
ksafnou k'eimai sto sinostismo
mia foni toso gnorimi,
mia foni pou ginetai kravgi kathos leei to onoma mou,
kai to treno ksekinise kai esi pali makria mou.

ki ithela tosa na sou po
pos s'agapo na sou fonakso,
ah na mporousa mia zoi
se mia stifmi na tin allakso,
k'egrapsa to s'agapo sto tzami
kai molis eida poi dakrises,
etrehe to dakri mou potami
giati kardia mou argises.

trehoune oi poleis ki oi stathmoi
ma esi panta plai mou,
blepo tin morfi sou mou milas
san brohi san aeras,
thelo na katevo stin strofi
ma i foni mou skorpizetai,
thelo na katevo stin strofi
den m'akouei kanenas,
kai to treno pia hanetai
san to fos mias imeras.

ki ithela tosa na sou po
pos s'agapo na sou fonakso,
ah na mporousa mia zoi
se mia stifmi na tin allakso,
k'egrapsa to s'agapo sto tzami
kai molis eida poi dakrises,
etrehe to dakri mou potami
giati kardia mou argises.
Tren
ayrýlýk sonrasý kendimi vagonumda buldum,
bir hayat, bir bavulun içinde
ölü hayallerim,
aniden ben de itiþ kakýþýn içinde,
öylesi tanýdýk bir ses,
ismimi söylerken çýðlýða dönen bir ses,
ve tren hareket etti, sen yine uzaðimda.

söylemek istedim sana
seni nasýl da sevdigimi baðýrmak istedim
ah keþke becerebilsem
bir an hayatýmý deðiþtirmeyi,
camýn üzerine yazdim seni sevdiðimi
ve aðladýðýný görür görmez
akmaya baþladi gözyaþlarým ýrmak gibi,
çünkü kalbim, geç kalmýþtýn.

geçip gider þehirler ve istasyonlar
ama sen yanýmdasin hep,
senin yansýmaný görüyorum, benimle konuþuyorsun
bir yaðmur, bir rüzgar gibi,
dönemeçte inmek istiyorum
ama sesim daðýlýyor,
inmek istiyorum dönemeçte
kimse duymuyor beni,
artýk kayboluyor tren
bir günün ýþýðý gibi.

söylemek istedim sana
seni nasýl da sevdiðimi baðýrmak istedim
ah keþke becerebilsem
bir an hayatýmý deðiþtirmeyi,
camýn üzerine yazdým seni sevdiðimi
ve aðladýðýný görür görmez
akmaya baþladý gözyaþlarým ýrmak gibi,
çünkü kalbim, geç kalmýþtýn.





thelo na se do
söz : Natalia Gemanos
müzik : Phoibos
yorumcu : Despina Vandi
den ksero ti na kano
den ksero ti na po
pos na sou eksigiso
to lathos mou auto
tilefona se pairno
psahno na se bro
mia eukairia sou zito

thelo na se do
esto mia fora
eftaiksa alla
to'ho metaniosei pikra
thelo na se do
esto ena lepto
ftanei gia na po
osa den tolmousa na sou po

signomi na sou zitiso
na klapso, na prospathiso
na mou'heis empistosini
opos palia
signomi leo kai matono
pethaino otan se pligono
monaha esena agapao alithina

mi les pos agapouses
mia pseutiki kardia
o, ti ki an eho kanei
to plirosa akriba
tilefona se pairno
ma den mou milas
ki ola teleiosane gia mas...

pürnur
24-09-07, 19:06
sözlerini bilmiyorum ama thallassinos pantelis'in gercekten cok gzl ve anlamlı sarkilari var mutlaka dinlenmeli

vasseile
24-09-07, 21:30
helana paparizou da,dinata dinata,yparxie lagos,gigolo,you're my love şarkıları çok güzel.;)

pürnur
25-09-07, 16:16
helana paparizou da,dinata dinata,yparxie lagos,gigolo,you're my love şarkıları çok güzel.;)

digerini bilmiyorum ama number 1 ve gigolo gercekten de super sarkilar.bi de ben fedonun eski sarkilarını sewiyorum güzel oluyorlar

parapono_87
07-03-08, 00:07
arkadaşlar özellikle VASSEILe nin de istegi ile buyrun DINADA nın söz ve çevirisi
hemde türkçe çeviri

(bu şarkıyı eleftheria arvanitaki daha bi orijinal okuyor. ama tabii Elena da çok yakıştırmış hızlı okumasına ragmen... bence iki yorumda cok gusel. kliplerini de ekliyorum)

elena : http://www.youtube.com/watch?v=Egs3I6I9Jho

eleftheria arvanitaki : http://www.youtube.com/watch?v=0H_qi2y7_xo


san gynaika genna
sto xwma i nyxta to prwi
ki ola antexoyn ksana
kai ginontai zwi

poia palia kibwtos
mesa apo toy xronoy tis stoes
bgazei akoma sto fws
zeygaria anapnoes

dynata dynata
ginan ola dynata
t' adynata
dynata dynata
s'ena theama koino
dynata dynata
ki opws pane toy xwroy ta bimata
me ta xeria anoikta
ola ta perifronw

ma san gynaika genna
sto xwma i nyxta to prwi
ki ola antexoyn ksana
kai ginontai zwi

poia palia kibwtos
mesa apo toy xronoy tis stoes
bgazei akoma sto fws
zeygaria anapnoes

dynata dynata
ginan ola dynata
t' adynata
ki anammeno peta
spirto i gi ston oyrano
dynata dynata
ki opws pane toy xwroy ta bimata
me ta xeria anoikta
ola ta perifronw

ki olo kati lew
kapoia agapi klaiw
ki olo mesa moy tirinw xalasmata
me ta xronia moy
sta sentonia moy
san fantasmata

den yparxoyn polla
poy na elpizoyme mazi
koita, koita psila
ki allos aiwnas zei..


...............


kadın gibi doğurur
toprak içinde gece gündüzü
ve herşey tekrar dayanıklı olur
ve hayat olurlar

hangi eski gemi
zamanın tünelleri içinden
hala ışığa çıkarır
nefes çiftleri

güçlü güçlü
herşey mümkün oldu
imkansızlar da
güçlü güçlü
bir herkese açık gösteride
güçlü güçlü
ve dansın adımlarının devam ettiği gibi
ellerim açık
herşeyi hor görüyorum

kadın gibi doğurur
toprak içinde gece gündüzü
ve herşey tekrar dayanıklı olur
ve hayat olurlar

hangi eski gemi
zamanın tünelleri içinden
hala ışığa çıkarır
nefes çiftleri

güçlü güçlü
herşey mümkün oldu
imkansızlar da
ve yanarak atıyor
yer gökyüzüne kibriti
güçlü güçlü
ve dansın adımlarının devam ettiği gibi
ellerim açık
herşeyi hor görüyorum

ve sürekli birşey söylüyorum
bir aşk için ağlıyorum
ve sürekli içimde döküntülerin matemini tutuyorum
yıllarımla beraber
çarşaflarımın içinde
hayalet gibiler

çok fazla birşey yok
beraber umut ettiğimiz
bak, yukarı bak
ve bir asır daha daha yaşamakta..

parapono_87
07-03-08, 00:11
olmasa mektubun diye yıllardır okudugumuz şarkı
işte buyrun harika sözler ile
orijinal bir yorum ile
haris alexiou dan
(:

http://www.youtube.com/watch?v=lIXvip1gCAg


Όλα σε θυμίζουν

Αλεξίου Χάρις

Μουσική/Στίχοι: Λοΐζος Μάνος/Ρασούλης Μανώλης
Αποστολέας: Το Σκρίπτο του Νέου Κιθαρωδού
Στάλθηκε: 21-06-1998
(30 ψήφοι)


Gm G# Gm G#
Όλα σε θυμίζουν, απλά κι αγαπημένα
Fm G# A#FGm
πράγματα δικά σου, καθημερινά
Σα να περιμένουν και αυτά μαζί με μένα
να ’ρθεις κι ας χαράξει για στερνή φορά

Gm Fm A# Cm
Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει
Fm G# Fm Cm Gm
σαν ένα τραγούδι που λέγαμε κι οι δυο
Πρόσωπα και λόγια και τ’ όνειρο που τρίζει
σαν θα ξημερώσει τι θα ’ναι αληθινό

Όλα σε θυμίζουν...

Όλα σε θυμίζουν, κι οι πιο καλοί μας φίλοι
άλλος στην ταβέρνα, άλλος σινεμά
Μόνη μου διαβάζω, το γράμμα που ’χες στείλει
πριν να φιληθούμε πρώτη μας φορά

Όλη μας η αγάπη...

Όλα σε θυμίζουν...


Ola Se Thimizun

Ola se thimizun, apla ki agapimena,
pragmata dika su, kathimerina
Sa na perimenun ki afta mazi me mena,
na'rthis ki as haraksi, ya sterni fora.

Oli mas i agapi, tin kamara gemizi
san ena tragudi, pu legame ki i dio
Prosopa ke logia kai t'oniro pu trizi.
san tha ksimerosi, ti tha n'alithino.

Ola se thimizun...

Ola se thimizun, ki i pio kali mas fili.
allos stin taverna, allos sinema.
Moni mu diavazo, to gramma pu'hes stili,
prin na filithume proti mas fora.

Oli mas i agapi...
Ola se thimizun...




Everything Reminds Of You

Everything reminds of you, simple and lovely
things of your own, daily things
as if they are waiting [here] with me for you
to come, even if the sun rises for the last time

All of our love fills the room
like a song that we, both of us, said
Faces and words and the dream that cracks,
What will be true when the sun will rise?

Everything reminds of you…

Everything reminds of you, and our best friends
One’s in the tavern, another one at the cinema
I am reading on my own the letter you had sent
before we kissed for the first time

All of our love…
Everything reminds of you…


Hersey Seni Hatirlatiyor

hersey seni hatirlatiyor, basit ve sevilen
gunluk esyalarin.

sanki onlar da benimle birlikte bekliyorlar,
senin gelmeni, bende iz birakacak olsa da son bir kez.

tüm askimiz dolduruyor odayi
bir sarki gibi, ikimizin birlikte söyledigi
yüzler ve sözler, ve çatirdayan düsler.
gün agardiginda, gerceklesecek olan ne.

hersey seni hatirlatiyor,
basit ve sevilen,
gunluk esyalarin...

hersey seni hatirlatiyor
en iyi dostlarimiz bile.
kah tavernada, kah sinemada.

yalniz basima okuyorum, göndermis oldugun mektubu,
hani daha bir kez bile öpüsmeden önce.

tüm askimiz dolduruyor odayi
bir sarki gibi, ikimizin birlikte söyledigi
yüzler ve sözler, ve çatirdayan düsler.
gün agardiginda, gerceklesecek olan ne.

hersey seni hatirlatiyor,
basit ve sevilen,
gunluk esyalarin...

vasseile
07-03-08, 00:19
arkadaşlar özellikle VASSEILe nin de istegi ile buyrun DINADA nın söz ve çevirisi
hemde türkçe çeviri

(bu şarkıyı eleftheria arvanitaki daha bi orijinal okuyor. ama tabii Elena da çok yakıştırmış hızlı okumasına ragmen... bence iki yorumda cok gusel. kliplerini de ekliyorum)

elena : http://www.youtube.com/watch?v=Egs3I6I9Jho

eleftheria arvanitaki : http://www.youtube.com/watch?v=0H_qi2y7_xo


san gynaika genna
sto xwma i nyxta to prwi
ki ola antexoyn ksana
kai ginontai zwi

poia palia kibwtos
mesa apo toy xronoy tis stoes
bgazei akoma sto fws
zeygaria anapnoes

dynata dynata
ginan ola dynata
t' adynata
dynata dynata
s'ena theama koino
dynata dynata
ki opws pane toy xwroy ta bimata
me ta xeria anoikta
ola ta perifronw

ma san gynaika genna
sto xwma i nyxta to prwi
ki ola antexoyn ksana
kai ginontai zwi

poia palia kibwtos
mesa apo toy xronoy tis stoes
bgazei akoma sto fws
zeygaria anapnoes

dynata dynata
ginan ola dynata
t' adynata
ki anammeno peta
spirto i gi ston oyrano
dynata dynata
ki opws pane toy xwroy ta bimata
me ta xeria anoikta
ola ta perifronw

ki olo kati lew
kapoia agapi klaiw
ki olo mesa moy tirinw xalasmata
me ta xronia moy
sta sentonia moy
san fantasmata

den yparxoyn polla
poy na elpizoyme mazi
koita, koita psila
ki allos aiwnas zei..


...............


kadın gibi doğurur
toprak içinde gece gündüzü
ve herşey tekrar dayanıklı olur
ve hayat olurlar

hangi eski gemi
zamanın tünelleri içinden
hala ışığa çıkarır
nefes çiftleri

güçlü güçlü
herşey mümkün oldu
imkansızlar da
güçlü güçlü
bir herkese açık gösteride
güçlü güçlü
ve dansın adımlarının devam ettiği gibi
ellerim açık
herşeyi hor görüyorum

kadın gibi doğurur
toprak içinde gece gündüzü
ve herşey tekrar dayanıklı olur
ve hayat olurlar

hangi eski gemi
zamanın tünelleri içinden
hala ışığa çıkarır
nefes çiftleri

güçlü güçlü
herşey mümkün oldu
imkansızlar da
ve yanarak atıyor
yer gökyüzüne kibriti
güçlü güçlü
ve dansın adımlarının devam ettiği gibi
ellerim açık
herşeyi hor görüyorum

ve sürekli birşey söylüyorum
bir aşk için ağlıyorum
ve sürekli içimde döküntülerin matemini tutuyorum
yıllarımla beraber
çarşaflarımın içinde
hayalet gibiler

çok fazla birşey yok
beraber umut ettiğimiz
bak, yukarı bak
ve bir asır daha daha yaşamakta..

Arkadaşım yüzkere dinlediğim şarkının türkçesini öğrenmek beni çok memnun etti.Sana minettarlarımı sunarım.Gerçekten bu akşam beni çok sevindirdin.Bu şarkıya bayılıyorum özellikle helana paparizonun.

parapono_87
07-03-08, 00:26
arkadaşlar siz bi bakın şarkılara, istekler olursa bana bildirin
size bakmanız için bikaç açıklama yapıyorum, ilgilenen varsa buyrun

Haris Alexiou :
yunanistanın Sezen Aksu 'su diye bilinir. söylediği en bilinen parçalar:
Mia pista apo fosforo : beni yak kendini yak (Sezen Aksu)
ola se thimizoun : olmasa mektubun(yeni türkü)
To tango tis nefeli : caddelerde rüzgar - son mekrup (nilüfer)
Teli Teli : Telli Telli (yeni türkü)
Pes mou pos ginetai : maskeli balo (yeni türkü)
o fantaros : vursalar ölmem (aşkın nur yengi)
dimitroula mou : entarisi ala benziyor (türkü)
aeroplano na paro : Telgrafın tellerine (türkü)
aman katerina mou : aman cevriye hanım (yeni türkü)
o giatros - aman doktor : aman doktor (yunancada da hem o giatros hemde aman doktor olarak bilinir. candan erçetin de yunanca albümünde yorumlamıştır)

Eleftheria Arvanitaki :
Haris Alexiou ile yakın oldukları gibi beraber konserler de verirler. tarz olarak aynıdır. bence o da yunanistan ın sezen aksusu. ve çok tatlı bir sesi var. Elefteria nın yorumladıgı süper olan ve aynı zamanda bilinen şarkılarından örnekler:
Dinata Dinata : gel gel sarışınım (Sezen Aksu)
Ta Shoina : Vazgeçtim (Sezen Aksu)
Gelasti Fotografia : Son Sardunyalar (Sezen Aksu)
ti tha theleis ta lefta : indim havuz başına (türkü)
parapono : Var git turnam (Sezen Aksu)
giati thes na figeis : zeytinyağlı yiyemem aman-gelin yanması (bursa türküsü.. doğma büyüme bursalı biri olarak buna bayılıyorum. hem yunancası hem türkçesi süper bu türkünün)

MANDO :
sertab erener ile 2000 yazındaki AŞK FOS u söyleyen sesi SERTAB gibi geniş oktavlı olan sarışın olarak bilinir
Pos zeis : allah görür (demet)
Teleftea Fora : seni versinler ellere (kayahan-nilüfer : bu şarkıyı kayahandan ziyade nilüfer ve mando dan dinlemek güzel. cünkü şarkıda çıkışlar yapıyorlar. kayahanın yorumu düz kalıyor bu bayanların yanında. ayrıca mando türkiyeye de çıkarttıgı BEST OF MANDO albümünde bu şarkını nnakaratını TÜRKÇE yorumluyo , bence bi tane bulun o best of dan)
prodosia : yaralandım (nalan)

parapono_87
07-03-08, 00:27
rica ederim.
istekler olursa dvm ederim
ii geceler herkese
((:

smurf
25-03-08, 21:49
to treno
thelo na se do
söz : Natalia Gemanos
müzik : Phoibos
yorumcu : Despina Vandi
den ksero ti na kano
den ksero ti na po
pos na sou eksigiso
to lathos mou auto
tilefona se pairno
psahno na se bro
mia eukairia sou zito

thelo na se do
esto mia fora
eftaiksa alla
to'ho metaniosei pikra
thelo na se do
esto ena lepto
ftanei gia na po
osa den tolmousa na sou po

signomi na sou zitiso
na klapso, na prospathiso
na mou'heis empistosini
opos palia
signomi leo kai matono
pethaino otan se pligono
monaha esena agapao alithina

mi les pos agapouses
mia pseutiki kardia
o, ti ki an eho kanei
to plirosa akriba
tilefona se pairno
ma den mou milas
ki ola teleiosane gia mas...


bu şarkıyı dinleyin..süper
thelo na se do : seni görmek istiyorum.

parapono_87
01-04-08, 01:19
EVET ŞARKI BENcE DE ÇOK GÜZEL
BUYRUN ÇEVİRİSİ :::



THELO NA SE DO - SENİ GÖRMEK İSTİYORUM

ne yapacagimi bilmiyoum
ne diyecegimi bilmiyorum
sana nasil aciklayacagimi
bu yaptigim hatayi
telefon ediyorum sana
seni bulmaya calisiyorum
bir firsat vermeni istiyorum senden

seni görmek istiyorum
bir kere daha en azindan
sucluydum ama
çok fena pisman olmus durumdayim
seni görmek istiyorum
bir dakika dana en azindan
yeter de artar bile
söylemeye cesaret edemediklerimi söylemek

senden özür dilesem
aglasam, çaba göstersem
güvensen bana
eskiden oldugu gibi
özür diliyorum ve içim kan agliyor
seni yaraladigimda ölüyorum
yalnizca seni seviyorum gercekten

söyleme bana
yalanci bir yüregi seviyor oldugunu
her ne yaptiysam
ödedim fazlasiyla agir bedelini

telefon ediyorum sana
konusmuyorsun benimle
ve böylece bitiyor bizim için her sey

seni görmek istiyorum...


BU DA İLGİLENENLER İÇİN ORİJİNAL YUNANCA SÖZLERİ VE AKORLARI


Θέλω να σε δω

Βανδή Δέσποινα

Μουσική/Στίχοι: Φοίβος
Αποστολέας: Νίκος Φαραώ
Στάλθηκε: 04-03-2002
(7 ψήφοι)


Εισαγωγή:
Em Bm D C D

Em
Δεν ξέρω τι να κάνω
Bm
Δεν ξέρω τι να πω
G
Πώς να σου εξηγήσω
D
Το λάθος μου αυτό

Am
Τηλέφωνα σε παίρνω
D Bm C
Ψάχνω να σε βρω
D Em D
Μια ευκαιρία σου ζητώ

Em
Θέλω να σε δω
Bm
Έστω μια φορά
D
Έφταιξα αλλά
C D
Το 'χω μετανιώσει πικρά

Em
Θέλω να σε δω
Bm
Έστω ένα λεπτό
D
Φτάνει για να πω
C D
Όσα δεν τολμούσα να πω

Em
Συγνώμη να σου ζητήσω
Bm
Να κλάψω, να προσπαθήσω
Am
Να μου 'χεις εμπιστοσύνη
D
Όπως παλιά

Em
Συγνώμη λέω και ματώνω
Bm
Πεθαίνω όταν σε πληγώνω
Am D
Μοναχά εσένα αγαπάω αληθινά

Em
Μη λες πως αγαπούσες
Bm
Μια ψεύτικη καρδία
G
Ό,τι κι αν έχω κάνει
D
Το πλήρωσα ακριβά
Am
Τηλέφωνα σε παίρνω
D Bm C
Μα δε μου μιλάς
D Em D
Κι όλα τελείωνουνε για μας

Θέλω να σε δω...

smurf
06-04-08, 19:18
Euxaristo poly,parapono

milat
09-04-08, 03:55
Merhaba :):):)

Arkadaşlar merhaba :) Bana acilen bu şarkının Türkçe çevirisi lazım, çok aradım ama ben bulamadım:smiley9: Peggi Zina söylüyor...
http://img127.imageshack.us/img127/6183/04jc3.png (http://imageshack.us)

parapono_87
09-04-08, 17:34
hheeh malesef Peggy Zina benim mıntıkamda değil:))

haris - elefheria - mando falan olsa belki ama:P

eger şarkının okunuşu lazımsa onu yazabilirim ama:smiley3:
??

milat
09-04-08, 20:41
hheeh malesef Peggy Zina benim mıntıkamda değil:))

haris - elefheria - mando falan olsa belki ama:P

eger şarkının okunuşu lazımsa onu yazabilirim ama:smiley3:
??

Okunuşunu biliyorum teşekkürler :)

tramisu
23-04-08, 18:17
mümkünse mixalis'in swse me şarkısınında türkçe çevirisini yapabilirmisiniz?:):smiley12:

axkoritsimou
19-05-08, 13:29
Yunanca şarkıların İngilizce versiyonlarını merak edenler için http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-translation/ bir göz atın pek çok şarkı var.
Ve muhteşemler! ;) Ayrıca sitede yunan gramerine de yer verilmiş...

axkoritsimou
19-05-08, 13:30
Giannis Ploutarxos'un Afieromeno şarkısı..
Αφιερωμένο
Dedicated

Υπάρχουν κάποιες αγάπες
There are some loves
Που γρήγορα ξεχνάνε
That they forget easily
Που μένουνε στα λόγια
That they stay in words
Λόγια που σε πονάνε
Words that hurt you
Κι οι νύχτες πολλές
And the nights are many
Που όσο κι αν θες
That as much as you want it
Αυτές δεν περνάνε
They don’t pass
Οι αναμνήσεις ζωντανές
The memories alive
Με τυραννάνε
They torture me
Ψάχνω να βρω
I search to find
Σε ποιον να τα πω
Someone to tell them
Για να ξεδώσω
In order to relax
Να ξεχαστώ
To forget
Μήπως προλάβω και γλιτώσω
In the case I manage to escape

Αφιερωμένο αυτό το τραγούδι να πείτε σε κείνη
Tell that this song is dedicated to her
Που εξαιτίας της αιμορραγώ κι η πληγή μου δεν κλείνει
That cause of her I bleed and my wound cannot be healed
Αφιερωμένο απ΄την καρδιά μου με τόση αγάπη
Dedicated from my heart with so much love
Κι ας καταστρέφομαι σιγά σιγά απ΄τα δικά της τα λάθη
And may I’m being damaged little by little by her mistakes

Υπάρχουν κάποιες αγάπες
There are some loves
Που εύκολα πληγώνουν
That they hurt easily
Που παίζουνε μαζί σου
That they play with you (your feelings)
Και απότομα, απότομα τελειώνουν
And suddenly, suddenly they come to an end
Κι ο πόνος βουβός
And the pain silent
Στα στήθια λυγμός
In the chest there’s sob
Κι η καρδιά δεν αντέχει
And heart can’t stand
Με συντροφιά μου το ποτό
With drink as a company
Η πίκρα μου τρέχει
My bitterness flows
Ψάχνω να βρω
I search to find
Σε ποιον να τα πω
Someone to tell them
Για να ξεδώσω
In order to relax
Να ξεχαστώ
To forget
Μήπως προλάβω και γλιτώσω
In the case I manage to escape

axkoritsimou
19-05-08, 13:50
Bu da Panselinos..Buyrun :)
Πανσέληνος
FULL MOON

Με μια πανσέληνο, η νύχτα αρμενίζει
WITH A FULL MOON; THE NIGHT IS SAILING
και μεσ' το πλοίο της φωτιάς είμαι και εγώ
AND ON THE FIRE OF IT'S SHIP I AM THERE TOO
Μεθώ για εκείνη, που στη σκέψη μου γυρίζει
I'M DRUNKEN FOR HER THAT CAME BACK IN MY THOUGHT
και στην ανάμνησή της πάλι ναυαγώ ] 2x
AND IN THE MEMORY OF HER I'M SHIPWRECKED


Με μια πανσέληνο, στα μάτια της γυρίζω
WITH A FULL MOON, I'M COMING BACK IN HER EYES
Εκεί που ζήσαμε με όνειρα τρελά
THERE WHERE WE LIFED WITH CRAZY DREAMS
Με απορίες την ψυχή μου βασανίζω
WITH QUERIES I'M TORTURING MY SOUL
ποια λογική της έχει πάρει τα μυαλά ] 2x
WHICH OF HER LOGIC HAS TAKEN THE MINDS

Μετρώ για χάρη της την άμμο και τα αστέρια
I'M COUNTING FOR HER JOY THE SAND AND THE STARS
μα θέλει κάτι παραπάνω η καρδιά
BUT THE HEART WANTS SOMETHING MORE
Γιατί στα πιο όμορφα του χρόνου καλοκαίρια
BECAUSE IN THE MOST BEAUTIFUL SUMMERS OF THE YEARS
κρύβονται πίσω κάτι σύννεφα μαβιά ] 2x
ARE DARKBLUE CLOUDS HIDING FROM SOMETHING

pelagos789
27-05-08, 18:54
den ksero ti na kano
den ksero ti na po
pos na sou eksigiso
to lathos mou auto
tilefona se pairno
psahno na se bro
mia eukairia sou zito

ne yapacagimi bilmiyoum
ne diyecegimi bilmiyorum
sana nasil aciklayacagimi
bu yaptigim hatayi
telefon ediyorum sana
seni bulmaya calisiyorum
bir firsat vermeni istiyorum senden

thelo na se do
esto mia fora
eftaiksa alla
to'ho metaniosei pikra
thelo na se do
esto ena lepto
ftanei gia na po
osa den tolmousa na sou po

seni görmek istiyorum
bir kere daha en azindan
sucluydum ama
çok fena pisman olmus durumdayim
seni görmek istiyorum
bir dakika dana en azindan
yeter de artar bile
söylemeye cesaret edemediklerimi söylemek


signomi na sou zitiso
na klapso, na prospathiso
na mou'heis empistosini
opos palia
signomi leo kai matono
pethaino otan se pligono
monaha esena agapao alithina

senden özür dilesem
aglasam, çaba göstersem
güvensen bana
eskiden oldugu gibi
özür diliyorum ve içim kan agliyor
seni yaraladigimda ölüyorum
yalnizca seni seviyorum gercekten


mi les pos agapouses
mia pseutiki kardia
o, ti ki an eho kanei
to plirosa akriba

söyleme bana
yalanci bir yüregi seviyor oldugunu
her ne yaptiysam
ödedim fazlasiyla agir bedelini


tilefona se pairno
ma den mou milas
ki ola teleiosane gia mas...

telefon ediyorum sana
konusmuyorsun benimle
ve böylece bitiyor bizim için her sey

thelo na se do....
seni görmek istiyorum.........

funky_17
27-05-08, 19:33
Nikos Vertis__De se noiazei

Πώς να βγάλω και άλλη μια νύχτα χώρια σου να ζω
Pos na vgalo kai alli nihta horia sou na zo
How can I make it through another night apart from you
Σαν τρελός στους δρόμους πάλι βγήκα να σε ξαναβρώ
San trelos stous dromous pali vgika na se ksanavro
Again I went out on the streets into the night to find you again
Σαν φωνή που κλαίει και για σένα λέει
San foni pou klaiei kai gia sena leei
Like a voice that cries and for you says
Η καρδιά μου μοιάζει μα ούτε που σε νοιάζει
I kardia mou moiazei ma oute pou se noiazei
My heart looks like but you don't even care

Δε σε νοιάζει που για σένα πάλι πάω να τρελαθώ
De se noiazei pou gia sena pali pao na trelatho
You don't care that again for you I'm going crazy
Δε σε νοιάζει που πατάω γκάζι λιώμα στο ποτό
De se noiazei pou patao gazi lioma sto poto
You don't care that I'm stepping on the gas drunk
Ήμουν η ζωή σου αίμα στο κορμί σου και είμαι για φαντάσου
Imoun i zoi sou aima sto kormi sou kai eimai gia fantasou
I was your life, blood in your body and I am (now) immagine
έξω από τη καρδιά σου.
ekso apo tin kardia sou
outside from your heart

Κρίμα να σ αγαπώ και να υποφέρω
krima n'asagapo kai na ipofero
It's a pity to love you and suffer
και άλλον να έχεις μες την αγκαλιά σου
kai allon na eheis mes tin agkalia sou
and that you have someone else in your arms
Κρίμα και τη ζωή μου να καταστρέφω
krima kai ti zoi mou na katastrefo
What a pity to ruin my life also
να ακολουθώ μέχρι και τη σκιά σου
na akoloutho mehri kai ti skia sou
to follow even your shadow
Όλη η ζωή μου στα χεριά σου τσιγάρο που τα ανάβεις το σβήνεις
Oli i zoi mou sta heria sou tsigaro pou to anaveis to svineis
My whole life(/existence) in your hands a cigarette that you light and put out
και αν καεί δε σε νοιάζει
kai an kaei de se noiazei
and if it gets burned you don't care

Δε σε νοιάζει που για σένα πάλι πάω να τρελαθώ
De se noiazei pou gia sena pali pao na trelatho
You don't care that again for you I'm going crazy
Δε σε νοιάζει που πατάω γκάζι λιώμα στο ποτό
De se noiazei pou patao gazi lioma sto poto
You don't care that I'm stepping on the gas drunk
Ήμουν η ζωή σου αίμα στο κορμί σου και είμαι για φαντάσου
Imoun i zoi sou aima sto kormi sou kai eimai gia fantasou
I was your life, blood in your body and I am (now) immagine
έξω από τη καρδιά σου.
ekso apo tin kardia sou
outside from your heart


Δε σε νοιάζει που για σένα πάλι πάω να τρελαθώ
De se noiazei pou gia sena pali pao na trelatho
You don't care that again for you I'm going crazy
Δε σε νοιάζει που πατάω γκάζι λιώμα στο ποτό
De se noiazei pou patao gazi lioma sto poto
You don't care that I'm stepping on the gas drunk
Σαν φωνή που κλαίει και για σένα λέει
San foni pou klaiei kai gia sena leei
Like a voice that cries and for you says
Η καρδιά μου μοιάζει μα ούτε που σε νοιάζει
I kardia mou moiazei ma oute pou se noiazei
My heart looks like but you don't even care

Δε σε νοιάζει που για σένα πάλι πάω να τρελαθώ
De se noiazei pou gia sena pali pao na trelatho
You don't care that again for you I'm going crazy
Δε σε νοιάζει που σε μαύρο χάλι θα ξημερωθώ
De se noiazei pou se mavro hali tha ksimerotho
You don't care that when I will the morning comes I will be like a mess

funky_17
27-05-08, 19:36
Nikos Vertis __ Mono Gie Sena

Σβήσε το φως κι ασ' τη σιωπή να μιλά
put out the light and let silence talk
είναι στιγμές που λέν' τα μάτια πολλά.
there are times that they eyes say a lot
Η μοναξιά δεν ήταν φίλη καλή
loneliness wasn't a good friend
δεν είχα όνειρα, ώσπου σε γνώρισα και ζω απ' την αρχή.
I didn't had dreams, until I met you and I live from the beginning

Μόνο για σένα κάνω όνειρα ξανά
only for you I make dreams again
μόνο για σένα διαγράφω τα παλιά.
Only for you I erase the old things
Έδωσες χρώμα σε μια ασπρόμαυρη ζωή
you gave colour to a black and white life (boring life)
νιώθω πως όλα θα τ' αλλάξουμε μαζί.
I feel like we will change everything together

Θα σ' αγαπώ, όσο θα ζω
I will love you, for as long as I will live
τη ζωή μου δίνω, πλάι σου να μείνω.
I give my life, to stay on your side

Πόσες βραδιές είχα σε μένα κλειστεί
How many nights was I closed to myself
πότο, τσιγάρο, η παρέα γνωστή.
drinks, cigarettes, the well known company
Ήρθες εσύ σαν ήλιος στη συννεφιά
You came like a sun in the cloudiness
και με ανάστησες, ζωή μου χάρισες στα πρώτα σου φιλιά.
and you resurected me, you gave me life with your first kisses

Μόνο για σένα κάνω όνειρα ξανά
only for you I make dreams again
μόνο για σένα διαγράφω τα παλιά.
Only for you I erase the old things
Έδωσες χρώμα σε μια ασπρόμαυρη ζωή
you gave colour to a black and white life (boring life)
νιώθω πως όλα θα τ' αλλάξουμε μαζί.
I feel like we will change everything together

Θα σ' αγαπώ, όσο θα ζω
I will love you, for as long as I will live
τη ζωή μου δίνω, πλάι σου να μείνω.
I give my life, to stay on your side

tokiohotel
08-06-08, 11:24
bi ricam olcak ... nikos vertis in mono gie sena adlı srkısının türkce okunusunu yazablr misinz :smiley6:

jelly
15-06-08, 16:24
Çok güzel şarkılar...dinlemeye doyulmuyor gerçekten...Ax Koritsi Mou süper şarkı :smiley7: