Tam Sürüm Bilgini Göster : çeviri yardım


Yurtik
13th August 2007, 20:15
a friend with is a friend indeed arkadaşın tişört ünde gördüm merak ettim burdaki with ne anlamda???????

Dilci19
13th August 2007, 20:18
a friend with is a friend indeed arkadaşın tişört ünde gördüm merak ettim burdaki with ne anlamda???????

arkadaş gerçekten arkadaştır. gibi bişey olabilirmi ?? saçma oldu ama.

SibelAKBULUT
13th August 2007, 20:20
"Dost kara günde belli olur."

Dilci19
13th August 2007, 20:20
"Dost kara günde belli olur."

anlamı bumuymuş çok ilginç :)

nilay1988
13th August 2007, 20:20
yanındaki arkadaş gerçek arkadaştır. with beraberinde anlamıyla kullanılmış arkadaşım.

DarkMessiah
13th August 2007, 20:23
a friend with is a friend indeed arkadaşın tişört ünde gördüm merak ettim burdaki with ne anlamda???????

Ben bunu :
A friend in need is a friend indeed.. diye biliyordum ve anlamı da "Dost, kara günde belli olur." du.

KemalKasap
13th August 2007, 20:33
“A friend that hain't (variant of ain't) in need is a friend indeed"

"A friend in need is a friend indeed”

"A friend with weed, a friend indeed"