PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [91] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

  1. Çeviri!!!!!
  2. farklı bi çeviri
  3. "Serious Casework Sektör" nasıl çevirilir?
  4. "döne dolaşa" nasil cevrilebilir?
  5. Kusura bakma
  6. Below,Beneath,Under,Underneath farkı?
  7. çeviri yardımı!
  8. Çeviri yapalım ve yeni kelimeler öğrenelim!
  9. Sanırsın!
  10. 1 cümle ingilizce. whose kullanımı
  11. ingilizce bir sayfa teklif mektubu cevirisi lütfen...
  12. Bu zamanların yeni hit şarkısına bittim!
  13. Çevirmeye çalıştım ama bir bakabilir misiniz?
  14. tarih yazmak
  15. Tercüme (Reasons more often than ...)
  16. İng çeviri kontrol
  17. Çeviri (We have been a ...)
  18. Bir cümlelik çeviri yardımı:)
  19. çeviri yardımı...
  20. kısa bir çeviri yardım
  21. çeviri yardımı lütfen within and across
  22. çeviri yardım lütfen broad cyclical swings
  23. Market Key nedir - Yardım
  24. To be borne
  25. Fransızcaya çevirmem için ingilizcesi gerekiyor:(
  26. ruha ağır gelmek!
  27. anlamı?
  28. Birkaç cümle çeviri
  29. Türkçeye çevirebilir misiniz benm için çok önemli
  30. Deyim çevirisi lütfen, "It's the nature of the beast"