PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [39] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

  1. İyi ki varsın !
  2. Kepçe Kulak
  3. Bugün vermem gereken bir yazı için çeviri yar
  4. Çeviri...The residents of Tarlabaşı ..??
  5. Hani o bırakıp giderken beni...
  6. Çeviri.... Ranks...???
  7. Çeviri...The findings led to scores of ..???
  8. küçük bir çeviri
  9. We anticipate take-up levels..(çeviri)
  10. Austrian theory of the trade cycle
  11. sıkıysa çevir
  12. lately did u ever feel the pain?
  13. çeviri: "terrific ally" ?
  14. Çeviri sorusu
  15. Çeviride yardımcı olur musunuz??
  16. In the eye of sth.
  17. Seni öyle çok seviyorum ki, hayal edemezsin?
  18. The untranslatable
  19. Çeviri ... Spiraled into ???
  20. benim asıl amacım...
  21. Çeviri Yardım..
  22. Yalnızlar yalnızı ...
  23. çeviri yardım miss
  24. How do you translate this sentence?
  25. Kıyamam sana
  26. Acil çeviri
  27. AtaTürkçe ?
  28. Bu cümleyi çevirir misiniz? (Andrea Pirlo could be out..)
  29. you want to be... (translation)
  30. İçinden gelmek