PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [35] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

  1. Fool me once, shame on you. Fool me twice,...
  2. Şemsi Paşa Pasajında sesi büzüşesiceler
  3. Türkçe/İngilizce sözdizim sorunsalı
  4. peşinat, taksit, vb
  5. küçük bir çeviri
  6. çeviri yardım
  7. she is sixty if a day
  8. Kısa bir tercüme sorusu
  9. love child
  10. ikoncan
  11. Özdemir Asaf
  12. Özdemir Asaf şiirleri
  13. what was missing was good mothering...
  14. Yakındaşlık sorunsalı
  15. Çeviri yardım
  16. Kelime anlamı yardım
  17. best self ?
  18. Tercümanlara açık meydan okuma!!!
  19. zenci gırtlağı
  20. Eng-Turk iki cümle
  21. hospitality vs hospital
  22. çevirdimmi3
  23. çevirdimmi4
  24. out of 'honor,fear and interest' ???
  25. Quizzes about the Olympics
  26. Gece senfonisi: Fasülyenin Fendi...
  27. Anywhere I May Roam
  28. çevirdimm5
  29. İngilizce - Türkçe çeviri yardım
  30. çevirdimmi6