PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

  1. ders başı yapmak
  2. çeviri kontrolu-lütfen yarına yetişmesi gerek
  3. fanuc parametre manuel ingilizceden türkçeye
  4. nasıl çevirirsin?
  5. Translate it into English !!
  6. Translate it into English 2!!
  7. Çeviri yardım lütfen!
  8. But expect you to honour
  9. _Love Anda Time_
  10. Çeviri yardımı lütfen, acil!...
  11. Çeviri Sorusu (Eng-Tr) Mütercim Tercumanlık
  12. drug's harms
  13. okunuşları doğru mu?
  14. writting homework..
  15. His latest novel... çeviri
  16. Hani "kanı"? ...
  17. Slang words in use in daily life?
  18. kontrol edebilrmısınız ?
  19. Çevirilerim doğru mu?
  20. Past habit with çeviri düzeltme
  21. Türkçesi böyle mi olur ?
  22. Bu Cümleyi Tam Çeviremedim..
  23. Çevirimi kontrol edebilir misiniz?
  24. What Philip Kerr means ?
  25. lütfen yardım edin, çeviri
  26. bana yardımcı olun lütfen
  27. Henry Ward Beecher
  28. çeviri istek kontrol acil
  29. Kolay ama Bir Gariplik var ??
  30. bunlarda çok oldu amaaa