PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 [147] 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

  1. annulled the law against wearing; giymeyi yasaklayan kanun
  2. %254’lük ingilizcesi
  3. varmış gibi görülmesi yanıltmaktadır
  4. kac gunde bir ingilizcesi
  5. in 2008 gibi bir zaman varsa past tense mi?
  6. integral part of many engineering systems is a prime mover,
  7. aggravated by all the noise.
  8. The scene isn't really integral to the plot.
  9. integral garage
  10. no remarkable features of note., unremarkable
  11. I was affronted by his actions.
  12. false claim, faulty procedures, genuine science
  13. as noted, specifically, conflict
  14. full of winning ways, bright
  15. survival of the bridge was endangered
  16. commit; elinden geleni fazlasıyla yapmak
  17. feel sadened an offended; üzgün ve gönlü kırılmış hissetmek
  18. Arkadaslar bir cümlelik çeviri sorum var yardım eder misinz
  19. her hip bones jutted out
  20. thin with thin shoulders
  21. victims of sinking of the Titanic
  22. Bu cümlenin çevirisi tam olarak nedir ?
  23. survive the passage through the atmosphere
  24. ingilizce türkçe çeviri
  25. Bir cümle İngilizce->Türkçe, yardım lütfen
  26. drove off a high cliff
  27. ask her out
  28. Çeviri konusunda yardıma ihtiyacım var
  29. İlk defa çeviri yapıyorum yanlışım var mı?
  30. To squelch creativity