PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 [141] 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

  1. Pro-form? Adapte edemedim
  2. Peşin ödenmiş ücretler üzerinden para iadesi yapılmayacaktır
  3. Arkadaşlar şuan anında ihtiyacım var lütfen
  4. bunu çevirebilecek olan var mı
  5. teorik çeviri yapan arkadaşlar bakabilir mi?
  6. They're at it again nedemek
  7. şu cümleyi tam olarak çeviremiyorum,yardım eder misiniz?
  8. Altyazı Çevirmeni Aranıyor
  9. çeviri yardım
  10. İngilizce Bilmiyorum - Çeviri İçin Yardıma İhtiyacım Var !
  11. Çeviri Yardım?
  12. Doğal dil işleme ve tercümenin geleceği
  13. T-Shirt çevirisi yardımm
  14. çeviri yardım
  15. Fights the good fight ne demek(metin içeride)
  16. That kullanımıyla ilgili bir sorun yaşıyorum.cümle içerde
  17. Once you're up, and once you're down.
  18. 'they aren't human ' cümlesinde human yerine people olması ?
  19. Yardımsever tercüme yapabilcek arkadaş varmı
  20. "he had him executed" olur mu
  21. Çevirimiz doğrumudur?
  22. Çeviri Yardım 22.09.2015
  23. Çevirilerimi onaylar mısınız?
  24. Proje için 2000 lira maaş
  25. Çeviri yardım ?
  26. çeviri doğrumu
  27. Arkadaşlar çok acil tek cümlelik çeviri İNGİLİZCE
  28. anlamlı cümle?
  29. Kart Visit için ingilizce yardım
  30. Çeviri yardım lütfen