PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 [124] 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

  1. reduction of relative clause sorusu ?
  2. need help with translation into Turkish
  3. bir ingilizce cümlecik için yardım talebi...
  4. Fransızca çeviri acillll yarın sınav var
  5. Bir kelime için yardım lütfen..
  6. 2 cümle italyanca çok acil arkadaşlar
  7. The masses of the people
  8. çeviri yardım lütfen
  9. Bir cümlenin çevirisi?
  10. Bir cümlem var çevirir misiniz? :)
  11. bir cümleyi anlamadım
  12. Teknik konuda çevirime yardımcı olabilir misiniz?
  13. Would you say you had led an uneventful lıfe?
  14. Have you ever had to nurse a sıck person ?
  15. Would ıt suıt you ıf you...
  16. What effect do you suppose..
  17. passivelerden anlayan varsa nolur yardımcı olun ?
  18. infinitive bilgisi olanlar bi bakabilirmi acaba?
  19. discourse analiysis 'i iyi olan biri bana yardım edermi?
  20. Bir çeviri isteği?
  21. as it is considered
  22. as he pleases...
  23. coca cola nasıl bir şeydir bi bakın yahu :(
  24. çeviri yardım
  25. help me yaa :(
  26. İngilizce çeviri yardım
  27. Why ıs courage consıdered...
  28. What's the right spirit...
  29. Çeviri (Eng→Tur)(Yardım)
  30. Çeviri Yardımı