PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 [121] 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

  1. acil bir ceviri tek cümle :)
  2. Çevii kontrol ve istek
  3. Çeviri Yardım
  4. toxic paper
  5. İlk defa kendim birşey yazmaya çalıştım. Yardım!
  6. Türkçe karakterler
  7. Çeviri destek
  8. çeviri
  9. ufak bir çeviri yardımı lütfen
  10. Küçük bir gerund sorusu...
  11. -ing takısı ve isim-sıfat durumu sorusu...
  12. tercüme
  13. A Person I know well - Help
  14. cümle başında "yet" çevirimi
  15. çeviri isteği
  16. virgülle ayrılan cümleleri çeviremiyorum :(( bir yardım eli
  17. Artik !!!
  18. Yazimi kontrol eder misiniz?
  19. Tercüme...We're sorry, but we found the overall composit....
  20. past participles (-ed) doğru-yanlış kontrol sorusu...
  21. Past Participles { V3 } Olası Alternatif Sorusu...
  22. forum yönetimine öneri
  23. Though ?
  24. Acil kısa bir çeviri türkçe- ingilizce
  25. yet high expectations
  26. "ın fact " ?
  27. ceviri...
  28. Çeviri yardım arkadaşlar
  29. Persuassive Speech
  30. çeviri örnekleri