PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [104] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

  1. Yan dal?
  2. for registration information ...
  3. Çeviri destek:
  4. Literature survey
  5. Malumları olduğu üzere...
  6. How does the ECCE relate to CEFR?
  7. Rica...
  8. çeviri için, bir kalıp mı kullanılmış anlayamadım?
  9. Aha da sıkıştım (çeviriye bir el)
  10. bende cok sıkıştım
  11. Terim karşılığı: acquisitions editor
  12. Gramer hatalarım
  13. Çeviri yaptırmak istiyorumm..acil..
  14. Bulduğum fıkranın gramer hatası var mı ?
  15. almanca çeviri yardım!!!
  16. Yardım...
  17. What are Examination Reports?
  18. bus, bus, bus...
  19. birkaç ing. cümle yardım?
  20. Fatih Sultan Mehmet'in meşhur sözü
  21. Acil yardım
  22. yan cümlecik çeviri sorunu
  23. Translation : One tenth of the babies..
  24. Çeviri - İş Başvurusu
  25. Çeviri Yardım
  26. çeviri: bir çok dilbilgisi kuralı içeren çeviri
  27. kısa öykü çeviri yardımı
  28. saçını açık bırakmak
  29. yahu ben yine sıkıştım- çevrilmiyor
  30. Hocam anca sen çevirirsin!!!