PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Tercüme Destek Forumu



Sayfa : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 [103] 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

  1. Ceviri yaparak para kazanmak ister misiniz?
  2. "To be tailored to" ne demek?
  3. size bir sualim var
  4. (((kelime grubu)))
  5. istanbul'da çeviri kursu?
  6. (((-ed eki )))
  7. çevirilerimi kontrol edermisiniz???
  8. (((Acil bir fikir paylaşımı)))
  9. how it is all made remains hopeless.
  10. Çeviri çalışmaları-1
  11. “İzleme ve Ölçme Donanımının Kontrolü"
  12. çeviri yardım
  13. cümle çeviri
  14. Çeviri kontrolü ve hataları için destek ricası ( Acil )
  15. Güncel çevirilerim
  16. Çeviri Yardım
  17. food industry
  18. İyi biliyoruz tamı tamına bir çeviri olmaz amaaa...
  19. çeviri: işte İngilizceyi aşılmaz gibi yapan durumlardan biri
  20. ufak bi cümle yardımı lütfen :)
  21. Bukowski sözünün orjinalini bulan ya da çevirebilecek olan?
  22. tek cümle çevirisi yardımı
  23. ... individuals who wish ...
  24. Kadına Saygı!
  25. ...izmler
  26. that sözcüğünün işlevleri ve anlamları
  27. çeviri doğrulama
  28. Marie Antoinette (Çeviri)
  29. çeviri yardım
  30. Bu BEBEK şarkısını bilen var mı.? Türkçe çeviri yardımı.!