Türkiye'nin En Büyük Dil Forumu 5. Yaşında!
Geri Dön   dilFORUM > GENEL İNGİLİZCE FORUMLARI (ELT) > Genel İngilizce / Genel Konular > Advanced
Advanced İleri düzey İngilizce öğrenenlerin gramer, kelime, deyim, phrasal verb, reading gibi konularla ilgili merak ettiklerini sorabilecekleri bölüm...

Cevapla
Bu başlığı Paylaşın!>  Submit to AddThisTo Submit to Digg Submit to Reddit Submit to Furl Submit to Del.icio.us Submit to Google Submit to Yahoo! This Submit to Technorati Submit to StumbleUpon Submit to Spurl  < Bu başlığı Paylaşın!
 
LinkBack Konu Seçenekleri Konuyu Değerlendir Modları Göster
  #1  
Eski 19-11-09, 21:10
Yalçın İzbul - ait Avatar
assc.prof.anthrp/lnguiscs
 
Üyelik tarihi: Jun 2008
Yaşadığım şehir: İzmir
Yaş: 66
Mesajlar: 4.174
Puan Verme Gücü: 52
Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul
Varan onikiiii!

.
Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız

# ............... for this fresh loan from the İmdatbank, the company would certainly have collapsed by now.
a. If it had been

b. It wouldn't have been

c. Wouldn't it have been

d. If it were

e. Had it not been
----------------------------

Ama, nedeeen?

You may choose to explain and expand on your answer in English or in Turkish.

.
__________________
Köklerden, dallara, yapraklara, çiçeklere...
Alıntı ile Cevapla
Aşağıdaki 5 kullanıcı bu güzel mesaj için Yalçın İzbul isimli üyemize TEŞEKKÜR ediyor:

Forum Sponsoru
  #2  
Eski 19-11-09, 21:23
dilFORUM Üyesi
 
Üyelik tarihi: Jun 2009
Yaş: 25
Mesajlar: 23
Puan Verme Gücü: 2
gumus24

bence a şıkkı tabi ki çünkü type3 var ve virgül arasında kalan cümle önemli değil..
Alıntı ile Cevapla
Aşağıdaki kullanıcı bu güzel mesaj için gumus24 isimli üyemize TEŞEKKÜR ediyor:
  #3  
Eski 19-11-09, 21:29
Öğretmen
 
Üyelik tarihi: Oct 2008
Yaşadığım şehir: ESKiSEHiR
Mesajlar: 1.278
Puan Verme Gücü: 15
Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca Harun Hoca

Had it not been for this fresh loan from the İmdatbank, the company would certainly have collapsed by now.

Imdatbank tan aldigi kredi olmasaydi, sirket simdiye kadar kesinlikle batmis olurdu.

TYPE 3
__________________
Verba volant, scripta manent
Alıntı ile Cevapla
Aşağıdaki 5 kullanıcı bu güzel mesaj için Harun Hoca isimli üyemize TEŞEKKÜR ediyor:
  #4  
Eski 20-11-09, 10:56
dilFORUM Üyesi
 
Üyelik tarihi: Nov 2008
Mesajlar: 60
Puan Verme Gücü: 3
avcihuan

Alıntı:
Had it not been for this fresh loan from the İmdatbank, the company would certainly have collapsed by now.

Imdatbank tan aldigi kredi olmasaydi, sirket simdiye kadar kesinlikle batmis olurdu.

TYPE 3
bende cevabın böyle olduğunu düşündüm,

ancak sondaki "by now" dan dolayı mixed type olmazmı Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız

öyle olması durumunda if li kısımın V2 olması gerekecekti...

o zamanda D şıkkındaki If it were uyuyor...

ama o zamanda anlam uymuyor Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız
Alıntı ile Cevapla
Aşağıdaki 2 kullanıcı bu güzel mesaj için avcihuan isimli üyemize TEŞEKKÜR ediyor:
  #5  
Eski 20-11-09, 12:48
dilFORUM Üyesi
 
Üyelik tarihi: May 2007
Mesajlar: 39
Puan Verme Gücü: 6
IRLANDALI

e. Had it not been = olmasaydı
Alıntı ile Cevapla
Aşağıdaki kullanıcı bu güzel mesaj için IRLANDALI isimli üyemize TEŞEKKÜR ediyor:
  #6  
Eski 20-11-09, 13:29
zephyros - ait Avatar
dilFORUM Üyesi
 
Üyelik tarihi: Jul 2009
Yaşadığım şehir: at the beginning of the end
Yaş: 24
Mesajlar: 308
Puan Verme Gücü: 5
zephyros zephyros zephyros zephyros

bencede "E" secenegi dogru olur cunku mixed type var "now" oldugu icin bide mixed type da alternatif form olarak "if" i atip cumleyi devirirsekte if anlamini buluruz Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız (kabul cok kotu acikladim ) Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız
Alıntı ile Cevapla
Aşağıdaki kullanıcı bu güzel mesaj için zephyros isimli üyemize TEŞEKKÜR ediyor:
  #7  
Eski 24-11-09, 15:56
Yalçın İzbul - ait Avatar
assc.prof.anthrp/lnguiscs
 
Üyelik tarihi: Jun 2008
Yaşadığım şehir: İzmir
Yaş: 66
Mesajlar: 4.174
Puan Verme Gücü: 52
Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul Yalçın İzbul

Alıntı:
.

# ............... for this fresh loan from the İmdatbank, the company would certainly have collapsed by now.
a. If it had been

b. It wouldn't have been

c. Wouldn't it have been

d. If it were

e. Had it not been

.
El cevap:

Koşul kipinde kullanılan devrik yapılardan bir Tip III örneği:
If it had not been ==> Had it not been


Alıntı:
bence a şıkkı tabi ki çünkü type3 var ve virgül arasında kalan cümle önemli değil..
Anlam gereği, "If it had not been" olması gerekecekti; ki "e" şıkkında bunun devrik formunu vermiş olduk.



Alıntı:
bende cevabın böyle olduğunu düşündüm,
ancak sondaki "by now" dan dolayı mixed type olmazmı Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız
öyle olması durumunda if li kısımın V2 olması gerekecekti...
o zamanda D şıkkındaki If it were uyuyor...
ama o zamanda anlam uymuyor Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız
"Now" ve "by now" farkına dikkat edilmelidir. By now = şimdiye değin... Yani geçmiş zaman boyutundan sözedilmektedir; dolayısıyla TİP III geçerlidir.

Zamanla ilgili ifadelerde "by" sözcüğünün "--den önce" (= before) anlamına geldiğine mutlaka dikkat edilmelidir: I will have finished it by tomorrow afternoon. = Yarın öğleden önce bitirmiş olacağım.

Yeri gelmişken, "by then" ifadesinin (= o zamandan önce) gerek past gerek future için kullanılabileceğini de not ediniz:

I had finished the job by the time the boss came back.

I will have finished the job by the time the boss comes back.


***************************************

Sn Harun Hoca'ya çeviri için teşekkür ederim.

Sn İrlandalı zaten yanılmaz; dolayısıyla haklı olarak kısacık cevapla yetinmiş.

Sn zephyros, "Kabul, çok kötü açıkladım," diyor; ama bence en azından çok "tatlı" açıklamış.

Cevap yazanlara, okuyanlara sevgi ve teşekkürlerimle.


Üye olmayanlar resimleri göremezler. Üye olmak için lütfen buraya tıklayınız
.
__________________
Köklerden, dallara, yapraklara, çiçeklere...
Alıntı ile Cevapla
Aşağıdaki 7 kullanıcı bu güzel mesaj için Yalçın İzbul isimli üyemize TEŞEKKÜR ediyor:
Cevapla

Konu Seçenekleri
Modları Göster Bu Konuyu Değerlendir
Bu Konuyu Değerlendir:

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodları Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Bütün Zaman Ayarları GMT +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 23:58 .


Telif Hakları vBulletin v3.8.3 © 2000-2010, ve
Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
Tercüme Eden : SeyfiHoca
SEO by vBSEO 3.3.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209